Писатели – Где культура https://gdekultura.ru Авторский проект о наиболее качественных событиях, заметных явлениях и интересных людях мира культуры Mon, 18 Apr 2022 17:18:54 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.8.21 https://gdekultura.ru/wp-content/uploads/cropped-logo_190-32x32.png Писатели – Где культура https://gdekultura.ru 32 32 Дональд Биссет https://gdekultura.ru/people/writers/donald-bisset/ https://gdekultura.ru/people/writers/donald-bisset/#respond Sun, 06 Aug 2017 09:01:13 +0000 http://gdekultura.ru/?p=5683 Хотя имя этого талантливого англичанина в нашей стране известно меньше, чем его коллег вроде Киплинга или Милна, но всё же сказки Дональда Биссета знают многие. 
Биссет (который также был актёром, режиссёром и художником) подарил немало забавных персонажей, любимых детьми: тигренка Рррр, корову Красотку, утку Дейзи, черепаху Розалинду… Он начал писать сказки по заказу лондонского телевидения и сам читал их в детских передачах, читал превосходно и сопровождал чтение своими же рисунками. Каждая передача длилась минут 8, и потому длина сказки обычно не превышала двух-трех страниц. Так постепенно этот человек создал целый мир коротких волшебных историй. 

Книги Биссета, что издавали в СССР, чаще всего иллюстрировал замечательный художник Виктор Чижиков, а выдающийся актёр Алексей Баталов озвучивал мультфильмы, созданные по мотивам тех произведений, которые вышли в 1980-ых: «Девочка и Дракон», «Малиновое варенье», «Забытый день рождения», «Снегопад из холодильника»… Там же фигурировал придуманный Дональдом Биссетом зверь, одна половина которого – Обаятельнейший Кот, а другая – Находчивый Крокодил. 
«Он был единственным в своем роде Крококотом и жил очень уединённо в небольшой пещере посредине Африки и ни с кем никогда не виделся. 
– А тебе не скучно? – спросил его Человек с Луны. 
– Нисколечко! – ответил мистер Крококот. 
– А я думал, как раз наоборот, ведь тебе даже некого поцеловать на ночь и сказать «спокойной ночи». 
– Ха! Вот несообразительный! – сказал мистер Крококот. – Я единственное существо на свете, которому всегда есть кому сказать «спокойной ночи»…

Мы сделали для вас подборку мультфильмов по сказкам Дональда Биссета.

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/donald-bisset/feed/ 0
Арсений Тарковский https://gdekultura.ru/art/literature/%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9/ https://gdekultura.ru/art/literature/%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9/#respond Thu, 13 Jul 2017 18:34:55 +0000 http://gdekultura.ru/?p=5516 Видимо, фотопортреты отображают не всё и не всегда, упуская порой нечто очень важное в человеке. Вот, к примеру, сейчас многие удивляются, почему это все, кто видел Арсения Тарковского своими глазами, в один голос твердили (и твердят) о его необыкновенной красоте? Даже если речь о тех временах, когда лицо поэта уже было испещрено морщинами. Не видавшие Арсения Александровича согласны, что внешность у него, пожалуй, интересная, но – красавец?.. Однако у очевидцев мнение единое и незыблемое: этот статный, словно бы сияющий изнутри человек, добрый и мягкий, часто печально-задумчивый, был прекрасен.
Страна очень долго, в общем-то, и не знала, что он есть у неё. Кем он только не числился: рабочим, студентом, сапожником, сотрудником рыболовецкой артели, фельетонистом, военкором, переводчиком, даже инструктором-консультантом по художественному радиовещанию… А вот поэтом долго не числился, его даже в совместных с коллегами поэтических поездках по стране представляли публике как переводчика.
В Союзе писателей Арсений Тарковский состоял, коллеги знали о том, что он пишет и, ходили слухи, пишет неплохо, но публиковать не публиковали. В печать шли только его многочисленные переводные работы – благодаря ему в стране узнавали поэтов Кавказа, Киргизии, Туркмении, Сербии, Югославии, Чечни, Ингушетии, Грузии… А его – нет.



Впрочем, если начать с 20-30-ых годов XX века, то можно найти какое-то количество его басен и стихотворных фельетонов, которые печатались в газетах. Правда, под ними он обычно подписывался псевдонимом «Тарас Подкова». Опять же не стоит забывать, что во время Великой Отечественной он тоже писал, и читали его, в общем-то, много.
Дело в том, что Тарковского признали негодным к строевой службе по медицинским показателям, но он измучил соответствующие органы потоком прошений и всё-таки попал на фронт. Почти два года был Арсений Александрович военкором и почти всё это время провёл на передовой или недалеко от неё, а писал не только статьи, но и стихи, да такие, что, по свидетельствам современником, множество солдат предпочитали пустить этот клочок бумаги не на самокрутку, а сохранить в нагрудном кармане, там, где лежали документы и фотокарточки родных – чтобы перечитывать в минуты затишья удивительные строки.
Так что, справедливости ради, можно сказать, что Арсений Тарковский стал популярен ещё в 40-ых, но это была «популярность в узких кругах», широкая публика этого поэта ещё долго не знала.

Сложись всё несколько иначе, первый сборник стихов Тарковского мог бы выйти ещё в 1945, дело тогда даже дошло до подготовки к печати. Но кто-то подметил, что среди стихов нет ни одного про Сталина, и публикацию отменили. Хотя, если уж на то пошло, могли бы засчитать «Гвардейскую застольную» – песню, которую Тарковский написал на войне приказу командующего фронтом генерала Баграмяна. Там ведь были строки «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина…» – кажется, сгодилось бы для «галочки»? Но нет.
И для Арсения Тарковского начались особенно тяжёлые годы: отмена публикации, личные неурядицы, наконец, необходимость учиться жить без ноги – ведь для него война закончилась в 1943, когда после ранения и не слишком решительных действий врачей, стало понятно, что без ампутации не обойтись. Точнее, без пяти ампутаций – положение было тяжёлым, ногу отнимали ещё и ещё, пока не остановились выше колена. Фантомные боли, статус инвалида, профессиональная неудача, которая, казалось, навсегда поставила крест на возможности издать когда-нибудь свои стихи – осмыслить это и научиться с этим жить оказалось нелегко. Но в итоге он всё-таки смог и, при этом, не изменил себе, остался честен перед собой: отказался выдавать свои творения за переводы (как советовали некоторые друзья), стихи о «ведущей роли партии в жизни страны» и «вожде народов» тоже сочинять не стал, предпочитая, что называется, писать в стол.

Сложись всё иначе, было бы логично написать в биографической статье так:
«Сейчас чаще можно услышать: «Арсений Тарковский – это отец знаменитого режиссёра Андрея Тарковского», а вот раньше говорили: «Андрей – это сын знаменитого поэта Арсения Тарковского». Акценты как бы поменялись местами…»
На самом деле судьбе было угодно, чтобы сын и отец – которые, несмотря на разные, непростые периоды, всегда друг для друга очень много значили – стали широко известны в один год. В 1962 году на экраны вышел фильм 30-летнего Андрея Тарковского «Иваново детство», а 55-летний Арсений Александрович издал свой первый поэтический сборник «Перед снегом». Фамилия «Тарковский» оказалась у всех на слуху, и многие даже путали, не понимая, один это человек или два: кто-то думал, что режиссёр ещё и стихи пишет, кто-то, наоборот, подходил к Арсению Александровичу, поздравлял с международным успехом «его» кино…

А им – этим двум невероятно одарённым людям оставалось только прощать людям ошибки и радоваться друг за друга. Тем более, что и у Андрея карьера, как ни крути, «пошла», и у Арсения Тарковского, ставшего настоящим открытием для читателя, продолжили выходить книги, его начали приглашать на очень популярные в 60-ых годах вечера поэзии. Кроме того, какое-то время поэт вёл студию при Московском отделении Союза писателей, и даже побывал за границей – во Франции и Англии – в составе писательской делегации.
И до войны, и после – даже несмотря на инвалидность, он объездил полстраны с творческими командировками и поэтическими гастролями. И в более поздние годы, уже болея, он мечтал только о путешествиях. Когда уже никто не смел отрицать, что Арсений Тарковский – один из крупнейших отечественных поэтов, пошли разговоры, что ему вот-вот дадут госпремию, и он начал грезить, что – если это всё-таки случится, то он возьмёт маленький чемодан, пару любимых игрушек, а возможно, ещё и свой телескоп и, позвав с собой десяток дорогих друзей, устроит им большой вояж по разным странам!.. Но госпремию Арсению Тарковскому присудили уже посмертно.

Обратили внимание на фразу «пару любимых игрушек»? Это не художественный образ, за этим не прячутся ни «мужские игрушки» вроде оружия, ни разные хобби. Это были просто игрушки – медведи и обезьяны, любимые с самого детства. Их накопилась целая коробка, Тарковский иногда играл с ними, показывал внукам и детям, приходившим в гости, а ещё игрушечный зверь на подушке помогал поэту заснуть лучше всяких снотворных.
Всё, всё из детства, и не говорите… Взять любовь к чтению – как ей не зародится в семье, где просто преклонялись перед литературой и театром. Взрослым Арсений соберёт гигантскую библиотеку – ему, прошедшему школу столь суровых лет, равнодушному к комфорту, предметам быта, даже еде, казалось куда важнее приобрести очередной редкий том, чем что-либо ещё. Книг накопилось около четырёх тысяч, но в войну, пока он был на фронте, почти всё сгинуло, и трагедия потери библиотеки была для него сравнима с потерей ноги.
Если же говорить о поэзии, то как ей было не пустить корни в сердце мальчика, если всё к тому располагало – от его впечатлительности до родительских подарков в виде томика стихов Лермонтова и посещения поэтических вечеров Северянина, Бальмонта, Сологуба. Кстати, однажды, когда Арсению Александровичу кто-то сказал, что заметил в его стихах влияние идей Ницше и Гамсуна, поэт даже рассердился, что с ним бывало крайне редко: «Какой Ницше? Какой Гамсун? Зачем всё их многословие и посредничество переводчиков? За сто лет до них, с недосягаемой для них краткостью, художественностью и силой мысли всё это сказал на чистейшем русском языке наш бедный юный Миша Лермонтов!..»

Интерес к астрономии – оттуда же, из детства. Был любимый старший брат Валера, Валька, его смерть – совсем юным, от одной из банд, что бесчинствовали в стране после революции – станет сильнейшим потрясением, навсегда изменившим Арсения, навсегда поселившим печаль в глубине его глаз… Но именно Валька, первым заинтересовавшийся звёздами, поселил тягу к ним и в сердце младшего Тарковского.
И вот притягательность звёздного неба заставила Арсения Александровича сначала мастерить самому телескоп, потом копить деньги на оптику получше, устроить на чердаке домика в Голицыне любительскую обсерваторию, а затем и привела его в Московское отделение Всесоюзного астрономо-геодезического общества. Рассказывали, что некоторые звезды он очень любил, другие как бы недолюбливал, и было в увлечении зрелого человека что-то милое, мальчишеское. При этом Тарковский изучил больше сотни научных книг, вёл переписку с профессиональными астрономами и с любителями. Среди последних, к слову говоря, был Толя Черепащук – мальчик из Сызрани, тоже очень любивший звёзды и мечтавший построить телескоп. Арсений Тарковский начал переписываться с Толей, советовать, помог ему с бедой – нашёл для него новые линзы взамен разбившихся, и так, поддержав интерес мальчика, стал косвенной причиной тому, что тот выбрал астрономию в качестве своей профессии и стал в итоге видным астрофизиком, директором Государственного астрономического института имени П. К. Штернберга.

Была и ещё одна сторона жизни Арсения Тарковского – его отношения с женщинами. Но об этом нужно рассказывать отдельно, ибо столько там сплетено историй, столько судеб, столько имён – от легендарной первой любви и трёх законных жён до поэтесс и актрис, а также полумифических историй.
Целиком погружающийся в страсть поэт платил за это своим сердцем, переживая глубоко и минуты счастья, и годы тоскливого чувства вины, и восторги встреч, и похороны любимых.
Примечательно, что, в большинстве случаев, даже расставшись с Тарковским, женщины, хоть и горевали, но продолжали беспримерно тепло и заботливо относиться к нему – а это кое-что говорит не только о женщинах, но и о самом Арсении Александровиче.
Кроме того, не стоит забывать, что великолепнейшая лирика Тарковского, которую так ценят читатели, рождалась ведь не в пустых фантазиях, а в пламени тех самых страстей, которые горели в нём.

* * *
Что мне пропитанный полынью ветер.
Что мне песок, впитавший за день солнце.
Что в зеркале поющем голубая,
Двойная отражённая звезда.

Нет имени блаженнее: Мария, —
Оно поёт в волнах Архипелага,
Оно звенит, как парус напряжённый
Семи рожденных небом островов.

Ты сном была и музыкою стала,
Стань именем и будь воспоминаньем
И смуглою девической ладонью
Коснись моих полуоткрытых глаз,

Чтоб я увидел золотое небо,
Чтобы в расширенных зрачках любимой,
Как в зеркалах, возникло отраженье
Двойной звезды, ведущей корабли.

* * *
Я человек, я посредине мира,
За мною – мириады инфузорий,
Передо мною мириады звёзд.
Я между ними лёг во весь свой рост –
Два берега связующие море,
Два космоса соединивший мост.

Я Нестор, летописец мезозоя,
Времён грядущих я Иеремия.
Держа в руках часы и календарь,
Я в будущее втянут, как Россия,
И прошлое кляну, как нищий царь.

Я больше мертвецов о смерти знаю,
Я из живого самое живое.
И – Боже мой! – какой-то мотылек,
Как девочка, смеётся надо мною,
Как золотого шёлка лоскуток.

* * *
Стол повернули к свету. Я лежал
Вниз головой, как мясо на весах,
Душа моя на нитке колотилась,
И видел я себя со стороны:
Я без довесков был уравновешен
Базарной жирной гирей.
Это было
Посередине снежного щита,
Щербатого по западному краю,
В кругу незамерзающих болот,
Деревьев с перебитыми ногами
И железнодорожных полустанков
С расколотыми черепами, чёрных
От снежных шапок, то двойных, а то
Тройных.
В тот день остановилось время,
Не шли часы, и души поездов
По насыпям не пролетали больше
Без фонарей, на серых ластах пара,
И ни вороньих свадеб, ни метелей,
Ни оттепелей не было в том лимбе,
Где я лежал в позоре, в наготе,
В крови своей, вне поля тяготенья
Грядущего.
Но сдвинулся и на оси пошёл
По кругу щит слепительного снега,
И низко у меня над головой
Семёрка самолетов развернулась,
И марля, как древесная кора,
На теле затвердела, и бежала
Чужая кровь из колбы в жилы мне,
И я дышал, как рыба на песке,
Глотая твёрдый, слюдяной, земной,
Холодный и благословенный воздух.
Мне губы обметало, и ещё
Меня поили с ложки, и ещё
Не мог я вспомнить, как меня зовут,
Но ожил у меня на языке
Словарь царя Давида.
А потом
И снег сошёл, и ранняя весна
На цыпочки привстала и деревья
Окутала своим платком зелёным.

* * *
Румпельштильцхен из сказки немецкой
Говорил:
– Всех сокровищ на свете
Мне живое милей!
Мне живое милей!
Ждут подземные няньки,
А в детской – Во какие кроты
Неземной красоты,
Но всегда не хватает детей!
Обманула его королева
И не выдала сына ему,
И тогда Румпельштильцхен от гнева
Прыгнул,
за ногу взялся,
Дернул
и разорвался
В отношении: два к одному.
И над карликом дети смеются,
И не жалко его никому,
Так смеются, что плечи трясутся,
Над его сумасшедшей тоской
И над тем, что на две половинки
Каждой по рукаву и штанинке –
Сам свое подземельное тельце
Разорвал он своею рукой.
Непрактичный и злобный какой!

* * *
Он у реки сидел на камыше,
Накошенном крестьянами на крыши,
И тихо было там, а на душе
Ещё того спокойнее и тише.
И сапоги он скинул. И когда
Он в воду ноги опустил, вода
Заговорила с ним, не понимая,
Что он не знает языка её.
Он думал, что вода — глухонемая
И бессловесно сонных рыб жильё,
Что реют над водою коромысла
И ловят комаров или слепней,
Что хочешь мыться — мойся, хочешь — пей,
И что в воде другого нету смысла.

И вправду чуден был язык воды,
Рассказ какой-то про одно и то же,
На свет звезды, на беглый блеск слюды,
На предсказание беды похожий.
И что-то было в ней от детских лет,
От непривычки мерить жизнь годами
И от того, чему названья нет,
Что по ночам приходит перед снами,
От грозного, как в ранние года,
Растительного самоощущенья.

Вот какова была в тот день вода
И речь её — без смысла и значенья.

* * *
Я прощаюсь со всем, чем когда-то я был
И что я презирал, ненавидел, любил.
Начинается новая жизнь для меня,
И прощаюсь я с кожей вчерашнего дня.
Больше я от себя не желаю вестей
И прощаюсь с собою до мозга костей,
И уже, наконец, над собою стою,
Отделяю постылую душу мою,
В пустоте оставляю себя самого,
Равнодушно смотрю на себя – на него.

Здравствуй, здравствуй, моя ледяная броня,
Здравствуй, хлеб без меня и вино без меня,
Сновидения ночи и бабочки дня,
Здравствуй, всё без меня и вы все без меня!
Я читаю страницы неписаных книг,
Слышу круглого яблока круглый язык,
Слышу белого облака белую речь,
Но ни слова для вас не умею сберечь,
Потому что сосудом скудельным я был
И не знаю, зачем сам себя я разбил.

Больше сферы подвижной в руке не держу
И ни слова без слова я вам не скажу.
А когда-то во мне находили слова
Люди, рыбы и камни, листва и трава.

Стихи Арсения Тарковского в исполнении автора и А. Кайдановского, Е. Фроловой, И. Смоктуновского, А. Демидовой: vk.com/gdekultura 

(Текст: Алёна Эльфман)

]]>
https://gdekultura.ru/art/literature/%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9/feed/ 0
В день рождения поэта https://gdekultura.ru/people/writers/pushkin/ https://gdekultura.ru/people/writers/pushkin/#respond Tue, 06 Jun 2017 07:18:13 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4648 Я был рожден для жизни мирной,
Для деревенской тишины;
В глуши звучнее голос лирный,
Живее творческие сны.
Досугам посвятясь невинным,
Брожу над озером пустынным,
И far niente* мой закон.
Я каждым утром пробужден
Для сладкой неги и свободы:
Читаю мало, долго сплю,
Летучей славы не ловлю.
Не так ли я в былые годы
Провёл в бездействии, в тени
Мои счастливейшие дни?

***

*безделье, праздность (итал.).

Сергей Юрьевич Юрский, советский и российский актёр и режиссёр театра и кино. Народный артист РСФСР.

 

 

В день рождения Александра Сергеевича Пушкина Где культура предлагает вашему вниманию первую и вторую главы романа в стихах «Евгений Онегин» в исполнении лучшего чтеца нашего времени Сергея Юрского. 

Так же в нашей подборке можно послушать роман целиком.

 

 

 

 

 

 

 

 

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/pushkin/feed/ 0
“Грозный дядька” Константин Паустовский https://gdekultura.ru/people/writers/konstantin_paustovskij/ https://gdekultura.ru/people/writers/konstantin_paustovskij/#respond Sun, 04 Jun 2017 15:52:41 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4603 Какое строгое лицо было почти на всех фотографиях! Открываешь книжку, даже детскую, а там портрет автора – суровые брови, нос точёный, какой-то хищный, линия губ жёсткая, заключённая в чёткие скобки носогубных складок. И взгляд – внимательный, взыскательный, требовательный. Думаешь: вот ведь какой дядька грозный!
И это он написал про стальное колечко и бедную девочку, про взятую в плен Осень и крохотных мужичков-работников, про воробьишку, жука, лягушку, барсука?.. “Сказочники разве так выглядят?” – думали дети.
А взрослые, незнакомые с этим писателем лично, но читавшие взахлёб его книги – уже не сказки, не истории про лесных жителей, а вещи посерьёзней – полагали, глядя на фото, что человек он, видимо, суровый, необщительный, неласковый, а, может, и высокомерный – с таким-то статусом, с такими заслугами.

И только те, кому довелось общаться с Константином Паустовским лично или наблюдать его на встречах с читателями, знали, что он простой и открытый, улыбчивый и остроумный, доброжелательный, спокойный и, несмотря на славу, очень скромный.

Писатель, которого читали все: начиная детсадовцами и заканчивая пенсионерами; которого хотели номинировать на Нобелевскую премию; которого знали в разных странах, благодаря многочисленным переводам. Кстати, видимо, этот великий мастер слова, обогативший русскую литературу своим талантом, в переводе не сильно терял – если судить по восторгам иностранцев. Вспомнить хоть ту же Марлен Дитрих – ей, по сути, сам Ремарк себя посвятил, а она называла одним из любимейших писателей Паустовского и демонстрировала свои чувства, встав перед ним на колени.
И вот, представьте, этот прославленный человек – Константин Георгиевич Паустовский – на шестом десятке лет своей насыщенной жизни вдруг пишет: отпущенный срок, мол, заканчивается, а я так ничему и не научился – ни жить, ни любить, ни работать. Всё было чередой ошибок, в которых виноват только я один. Сожаление разрывает сердце, но уже ничего нельзя исправить… Даже о фантазии – сокровище многих достойных писателей, важной части его собственного таланта, которая была с ним с самого детства – вдруг с горечью говорит, что напрасно пытался втиснуть её в жизнь и в книги.
А ведь его фантазии давали людям кое-что не менее важное для выживания, чем пища или иммунитет. Чем тяжелее времена, тем ценнее наполнить будни светом надежды и радости, суметь увидеть проблески красоты и романтики. Книги Паустовского источали всё это и были способны сделать жизнь немного ярче, насыщенней, интересней. Они без пафоса, исподволь меняли к лучшему отношение к природе и Родине. А ещё эти книги объединяли. Например, потому, что в них существовали как равноценные, достойные равного интереса и выдающиеся исторические личности, и простые люди: солдаты, лесники, парни и девушки, старики и дети. Паустовский незаметно делал страну, мир, общество единым, не расколотым.

Возможно, тут дело в семье, где 125 лет назад родился Константин Паустовский. Его родные были сведёнными вместе судьбой людьми, всевозможных характеров, разных взглядов на жизнь, привычек, не говоря уже о национальностях. В этой семье почти никто не желал друг под друга подстраиваться, жил, как сам считал нужным, но, при этом вместе, ощущали себя семьёй даже на расстоянии, помогая друг другу и рассчитывая на поддержку. А ещё в этой семье было вот что общее – почти все жёны были сильными строгими женщинами, а мужья – тихими мужчинами с некоторыми странностями.
Например, дед с отцовской стороны – Максим Паустовский, великий рассказчик, знавший бесчисленное количество сказок и былей. Потомок мирных земледельцев и буйных запорожских казаков, сам он в основном возил разные товары по Украине. Но ему довелось поучаствовать в одной из русско-турецких войн, где он попал в плен. Потом он смог освободиться, впрочем, на самом деле он навсегда остался в турецком плену – пленила его красавица-турчанка Фатьма, которую он привёз в Россию, обратил в христианскую веру, после чего Фатьма стала носить старинное имя Гонората (нам больше знакома мужская французская форма этого имени – Оноре). И, выяснилось, что гонора у Гонораты – хоть отбавляй. И вообще, такая оказалась громкая, грозная дама – ходила в чёрном, много курила, много работала, громогласно смеялась и ругалась и всех, включая мужа, держала в кулаке. А дед Максим потихоньку, потихоньку всё удлинял дистанцию от жены и в итоге поселился подальше от дома, на пасеке, предпочитая жить в тишине с пчёлами да гостившим внучатам истории рассказывать.
Деда с материнской стороны – Григория Высочанского – внуки видели, но почти не слышали, такой молчаливый был мужичок, хотя когда-то служил нотариусом. Дома его – за чрезмерное, невиданное пристрастие к курению табака – отселили от остальных в отдельную комнатку, где, как рассказывал сам Константин Паустовский, дед сидел тихонько, курил и кашлял, курил и кашлял, и только молча гладил по голове внучат, заглянувших к нему. Жена деда Григория – Викентия Ивановна – была из рода польских шляхтичей. Паустовский помнил её худой старухой с прямой спиной, тоже вечно в чёрном, как и Фатьма-Гонората, и тоже державшей свою семью в строгости. Только полька, в отличие от турчанки, была большой любительницей книг и истовой католичкой.

Самым большим горем в её жизни, похоже, был зять-атеист. Угораздило же её доченьку, неразумную Марию выйти за этого человека. Впрочем, Мария-то на самом деле была трезвомыслящей женщиной, даже с перегибом. В отличие от своего мужа, она относилась к жизни так серьёзно, как только возможно, не ожидая от судьбы ничего хорошего, и детей воспитывала без всякого там сюсюканья и ласки, веря, что чем строже она с ними будет, тем толковее люди из них вырастут. А выбор супруга… Ну, что ж, кто застрахован от ошибок молодости?
Однако по некоторым признакам можно догадаться, что непрактичный, ненадёжный, полный «романтических бредней» муженёк был всё же дорог сердцу Марии Григорьевны. В ином случае стала бы разве женщина пускаться в дальний путь, чтобы успеть к умирающему супругу, с которым давно не жила, чтобы проводить его в последний путь? И разве стала бы она – всегда такая строгая, степенная – выть и кататься по земле оттого, что разлившаяся река преградила ей путь и не пустила к мужу, позволив только издали увидеть печальную процессию?..
Но Мария ведь часто видела мужа лишь издали, а ещё чаще и вовсе не видела. Хоть и родили они четверых детей – Галинку, Бориса и Вадима да младшего Костика, но жили вместе, по сути, только когда Георгий служил по железнодорожному ведомству, да пока она следовала за ним в его рабочих поездках в разные города. А потом слишком тяжело всё это стало – детей много, Галя всё время болеет, а Георгий, как говорили о нём – скорее поэт и философ, чем служащий или рабочий, всё чаще стал менять места службы да стремиться куда-то… Бабушка Викентия Ивановна ругалась, что таким как он надобно вовсе запретить жениться и детей заводить.

Что-то такое досталось от отца и Константину – он очень любил путешествовать. Ещё в детстве поездка куда угодно и даже её ожидание наполняло Костика радостным трепетом. Вообще же, цепочка его настоящих странствий началась, пожалуй, с того времени, когда он стал служить в санитарном поезде во время Первой мировой, продолжилась во время Революции и Гражданской, потом он был журналистом в мирное время и военным репортёром в Великую Отечественную, после ездил по собственному почину и в итоге объездил, почитай, всю страну да и за границей побывал. Недаром же ещё в юности, словно предчувствуя все эти пути-дороги, всё предстоящее обилие впечатлений, Паустовский думал: «…провести бы всю жизнь в странствиях, чтобы прожить её с ощущением постоянной новизны, чтобы написать этом много книг со всей силой, на какую я способен, и подарить эти книги, подарить всю эту Землю со всеми её заманчивыми уголками…»
Известный писатель Вениамин Каверин вспоминал, что восторг, восхищение миром, природой, людьми было преобладающим состоянием Паустовского, а его сочинения, которые не зря называли «поэзией в прозе», изобиловали так называемыми красивостями. Каверин на правах друга даже порой упрекал в этом Константина Георгиевича, а тот, поймав в очередной раз укоризненный взгляд коллеги, грустно спрашивал: «Что, опять слишком красиво, да?..»
Когда Паустовскому не удавалось пуститься в путь, когда мешала занятость или болезни, он маялся и страшно тосковал. Даже в любимой своей Тарусе. Туда он, особенно в последние годы – с обострениями астмы, неоднократными инфарктами, ехал за восстановлением, уединением и, иногда, рыбалкой. Правда, и в Тарусе настигала его слава, порой в гротескных проявлениях. Например, была идея водить экскурсии – и это к искавшему покоя, больному пожилому человеку? А, бывало, читатели-поклонники, встретив его самого на улицах Тарусы, могли спросить: «А где тут могила Паустовского?..» Такие вот разные грани бывают у большой славы.

Хотя заблуждаться о положении Константина Георгиевича тоже не стоит. Да, он был невероятно популярен, да, его известность была мировой, да, им могла гордиться страна, а он мог попытаться замолвить слово за гонимых коллег, и время от времени – успешно, да, он 20 лет преподавал в литературном институте, воспитывая следующие поколения писателей…
Но Паустовскому не дали ни одной значимой государственной награды, а упомянутой Нобелевской премии по литературе, власти его, по сути, лишили, заявив, что или премия достанется Шолохову или «идите вы со своей Нобелевкой…». В духе советских парадоксов, популярнейшего прозаика и в почтенные годы учили писать: одни ругали за то, что в его книгах нет описания ужасов, происходивших в стране, другие требовали политически выдержанных правок, возмущались тем, что он обходится без од вождям, не подписывает письма, где клеймят очередных неугодных, не вступает в партию… И на Съездах писателей Паустовскому не давали выступать. Взять слово ему удалось только раз, когда ругали книгу Дудинцева «Не хлебом единым», где очень некомплиментарно описывался чиновник Дроздов. Встав за трибуну, Паустовский стал говорить очевидные всем нормальным людям вещи: что таких вот опаснейших «Дроздовых», душащих всех и всё рвачей и клеветников, «чёрной опары сталинских времён» в стране полно, что они относятся к народу как к навозу и запросто уничтожают людей ради собственного благополучия!.. Когда Константин Георгиевич замолчал, раздались громовые овации. А на следующий день речь этого человека разошлась в виде самиздатовских листовок и наделала много шума.
Не меньше шума было от литературного альманаха «Тарусские страницы», которые потихоньку выпустили Паустовский сотоварищи. Они хотели вернуть читающей России Цветаеву и Ахматову, Слуцкого и Заболоцкого, и дать новые имена – того же Окуджаву, Балтера, Казакова, чтобы протянуть связующие нити, показать творческое единство эпох. К сожалению, альманах, хоть и удалось напечатать, обойдя цензуру, распространить не получилось – «Тарусские страницы» были изъяты и уничтожены.

Так в чём же винил себя человек, которого считали образцом порядочности и справедливости? Почему считал, что ничему не научился даже в профессии тот, чей слог почитают за высочайший образец, а книги – прекрасным примером литературного разнообразия? Кто знает… Возможно, суровые его черты – свидетельство лишь невероятно требовательного отношения к самому себе. А возможно, Паустовский винил себя за ошибки в личной жизни. Но какой творческий человек не ищет муз? Какой мужчина ни разу не обидел, не огорчил женщину? Да и вообще, кто не совершает ошибок?
«Я кончаю эту книгу небольшой просьбой к тем, кого я любил. Если время действительно очищает прошлое, снимает грязь и страдания, то пусть оно вызовет в их памяти и меня, пусть выберет то нужное, хорошее, что было во мне, пусть положит эти крупицы на одну чашу весов, а на другой будет лежать горький груз заблуждений, и, может быть, случится маленькое чудо – крупицы добра и правды перетянут, и можно будет сказать: «Простим ему, потому что не он один не смог справиться с жизнью, не он один не ведал, что творит…»

П. С. Из экранизаций книг Константина Паустовского у нас сегодня: фильмы «Телеграмма», «Обещание счастья», «Музыка Верди» и мультфильмы «Стальное колечко» и «Растрёпанный воробей».

(Текст: Алёна Эльфман, фильмы и аудиокниги здесь: vk.com/gdekultura)

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/konstantin_paustovskij/feed/ 0
140 лет со дня рождения Максимилиана Волошина https://gdekultura.ru/people/writers/maks_voloshin/ https://gdekultura.ru/people/writers/maks_voloshin/#respond Fri, 02 Jun 2017 18:10:41 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4581 Этого русского знал весь Париж, по крайней мере, творческий люд и аристократия. Вообще, европейские столицы подобное видели не раз – к примеру, Берлин отлично помнил молодого Ивана Тургенева. В Париже теперь оказался новый Иван. Точнее, не Иван, но тоже: косая сажень в плечах, бородища, силища, голос зычный, румянец на щеках – дюжине девок хватило бы, а волосы – курчавые, шёлковые, густые, как волшебные травы – рука сама тянется погладить.
Он был так могуч, так подвижен, так беззастенчиво пылал здоровьем и жаждой всего на свете, так явственно наслаждался жизнью, что ему многие откровенно завидовали.

Мощь, аппетит, жизнерадостность, любознательность – всё у него было по максимуму, даже звали его Максимилианом, Максом Волошиным.
 
А ещё в Париже его прозвали “Monsieur C’est tres interessant! (Господин “Это очень интересно!”), поскольку фразу эту он произносил невообразимо часто, радостно приветствуя всё, что его увлекало, занимало и удивляло. То есть всё, абсолютно всё. Ну, разве, кроме политики – она вызывала отвращение. В остальном – всё так. И именно в той юной жажде познания – корни широчайшего кругозора Волошина, которые он питал всю жизнь.

Невероятный Макс – умница, весельчак, добряк, поэт, критик, начинающий художник – многими воспринимался как чудак. Он то носил приличествующие эпохе и месту костюмы, то обряжался, например, в широченные короткие шаровары, созданные для велосипедных прогулок, а то и во что-нибудь выдуманное им самим. Впрочем, те, кто подчёркивают экстравагантность его одеяний, видимо, забывают, что Париж конца XIX-начала XX веков – это котёл экспериментирующей богемы. Оказаться там единственным необычным персонажем – это как в современной Калифорнии надеяться, что у тебя одной будет мини-юбка.
Французская столица для Макса Волошина, который до того уже дважды ездил по Европе, стала одним из самых привлекательных мест. И оттого, что там кипела творческая жизнь, и оттого, что в нём самом кипела молодая кровь, и оттого, что он любил всё французское, и просто в сравнении с предыдущими местами. Нет-нет, предыдущие тоже были очень интересными – и в Европе, и в Средней Азии. Хотя на счёт Азии сильно бы удивились власти, наказавшие Максимилиана Александровича Волошина, студента юрфака Московского университета за участие в беспорядках исключением из вуза и ссылкой в Среднюю Азию. Предполагалось, что ему будет жарко, некомфортно и одиноко без привычного окружения и близких. Ссылка это, в конце концов, или что? Некоторые утверждают, правда, что она была добровольной, но не факт.
В любом случае, Волошин, неспособный скучать и бездельничать, и на среднеазиатских просторах нашёл массу всего интересного, перечитал там Ницше и Соловьёва, общался с разными интересными людьми – тоже ссыльными, коими был полон Ташкент, а также, пользуясь случаем, совершил своеобразное паломничество и потратил почти весь год ссылки на путешествие длиной больше тысячи вёрст. Пешком и на верблюдах, по степям и пустыням, под палящим солнцем и на леденящем ветру – мимо юрт, древних крепостей, миражей, вглубь древней земли, вглубь её истории. Впечатления от этого странствия были такими сильными, что произошла переоценка ценностей, и Макс воспринял Восток как пракультуру, от которой пошли отростки европейских цивилизаций. Чтобы глубже понять истоки, он, после очередного визита в Европу, собирался пешком обойти Индию и Китай, и только после этого навсегда вернуться в Россию.
И хотя тем планам не суждено было сбыться, состоявшиеся странствия делают нередкие сравнения Волошина с Ильёй Муромцем не слишком удачными. Конечно, они напрашиваются, когда смотришь на огромного, бородатого Макса в косоворотке с цветной подпояской. Но, в таком случае у этого крымского Муромца печью был, как минимум, весь Коктебель, за спиной имелся такой опыт странника, какой Илюше и во сне не мог привидеться, а дела, положенные великому защитнику, Макс свершал, обходясь без ратных подвигов.

Итак, после среднеазиатского путешествия Волошин засобирался в Европу, изучать мир дальше: «…познать всю европейскую культуру в её первоисточнике и затем, отбросив все «европейское» и оставив только человеческое, идти учиться к другим цивилизациям, искать истины…». Так и появился в Париже «Monsieur C’est tres interessant!», увлекающийся всем на свете. И именно в Париже поэт, журналист и художественный критик Макс Волошин стал художником. Прямо вот так – «…купил бумагу, папку, уголь, взял в ресторане мякоть непропечённого хлеба (вместо ластика) и стал художником…». Впрочем, этому предшествовало знакомство с русской художницей Елизаветой Кругликовой, жившей во Франции. Он заявился к ней в мастерскую и попросил научить его, а Елизавета Сергеевна дала Максу принадлежности для рисования и …с той минуты получила замечательного друга и ученика – талантливого и усердного. Он так увлёкся изобразительным искусством, что многое из его бесчисленных интересов отошло на второй план. Он постоянно хватался за блокнот и карандаш в музеях, парках и на улицах, учась моментально схватывать и изображать характерные черты и особенности движения. Скорость эта останется с ним навсегда – уже в Коктебеле он редко делал за утро меньше двух пейзажей. Также скорость и мобильность продиктуют выбор в пользу не масла, а угля, темперы и акварели, которые Макс постиг в совершенстве, начав делать это во время творческого вояжа по Южной Европе в компании знакомых художников, написав матери: «Земля настолько маленькая планета, что стыдно не побывать везде…»

А мама невероятного Макса тоже была невероятная. Елена Оттобальдовна Глазер в юности не слишком была похожа на мощных женщин германских племён – своих предков. Но со временем тоненькая красавица-егоза превратилась в полную величественную даму с орлиным профилем, удивительной осанкой и властным голосом. Если верно, что женой Александра Кириенко-Волошина Елена Оттобальдовна стала в 16, то, стало быть, прожили супруги не так мало – примерно дюжину лет. Причём, Макс родился, когда матери его было уже 27. Говорят, была у них и старшая – Наденька, но она умерла в 4 года. А когда Максу пошёл третий год, родители расстались, и сойтись им уже не удалось бы, поскольку отец вскоре скончался.
Мать переезжала из города в город – Таганрог, Севастополь, наконец, Москва, где она стала работать в железнодорожной конторе, и где прожили они почитай дюжину лет. Там Макс годам к пяти научился читать, что стало одной из главных его страстей. В Москве он пошёл в казённую гимназию, где хорошо учился только в первом классе, а дальнейшие годы, проведённые там, называл «самыми тёмными и стеснёнными, исполненными тоски и бессильного протеста против неудобоваримых и ненужных знаний…» Замуж Елена Оттобальдовна больше не пошла, растила сына одна и только грустно улыбнулась, услышав решительный призыв малыша: «Женитесь!», после того, как ему объяснили, что таких игрушек, как у других детей, у него нет оттого, что у него нет папы. Впрочем, потом, уже в Коктебеле у неё был какой-то жених-иностранец, но он и Макс невзлюбили друг друга.

А в Коктебель мать и сын отправились, когда Максимилиану исполнилось 16, и он сразу полюбил эти места всей душой, хотя, кроме их домика, на пустынном взморье тогда не было ни одного жилища, хотя в гимназию приходилось ходить далеко-далеко, или ездить на велосипеде, или даже селиться в съёмных углах в Феодосии. Кстати, в феодосийскую гимназию «москвича» Волошина не отказались принять, несмотря на его ужасающие отметки, только предупредили Елену Оттобальдовну, что «исправлять идиотов – не в их власти…» Однако их ждал приятный сюрприз: новичок оказался умным, начитанным да ещё и стихи писал.
Коктебель стал как бы вотчиной Волошина, Макс исходил его вдоль и поперёк тысячи раз – он был сказочно лёгок на подъём и вынослив в пеших походах, вопреки впечатлению, что создавалось при виде его коренастой, плотной фигуры и изрядного живота. Макс знал там каждый уголок, не уставал мерить его шагами, восторженно взирать на коктебельские просторы, а потом создавать знаменитую «Коктебельскую сюиту» – как назвали цикл его пейзажей.
В Коктебель Волошин возвращался после всех поездок. В Коктебель из Парижа привёз жену свою – художницу Маргариту Сабашникову. Макс находил, что она похожа на древнеегипетскую статую, виденную им в музее, которую сам Волошин поименовал «царевной Таиах» и копию которой привёз в свой коктебельский дом. Дом, усилиями нашего героя, разрастался, приумножаясь пристройками. Гипсовая копия египетской царевны осталась там навсегда, а вот живая копия – Маргарита – скоро утомилась однообразием уединённой простой жизни, захотела в столицу, а в столице – в самую гущу богемной жизни, а в той жизни – в самые экзотические виды самопознания и отношений. Не успели оглянуться, как она уже в тройственном союзе с другим поэтом и его женой. Через год после свадьбы супруги Волошины расстались, но Макс всегда был рад видеть Сабашникову у себя в Коктебеле. Высокие отношения.

Популярным Коктебель – некогда дикий и пустынный – сделал именно Волошин, сотворив из своего дома центр притяжения для творческих людей всех сортов. Макс, щедрый на дружбу и неизмеримо гостеприимный, принимал всех, денег не брал (разве что Елена Оттобальдовна немного на еду спрашивала). Многочисленных гостей – литераторов, художников, музыкантов и иже с ними – он называл «Орденом Обормотов» и требовал от них только «любви к людям и внесения доли в интеллектуальную жизнь дома».
Его собственный интеллект в обсуждении не нуждается, а о любви Волошина к людям рассказывают с таким же придыханием, как легенды о его власти над огнём. Ведь Максимилиан Александрович трепетно относился к каждому, был способен в каждом разглядеть самое лучшее, как никто умел поддержать молодого творца и всех хотел спасти от беды. У всякого, имевшего счастье общаться с Волошиным, была своя необыкновенная история о доброте, чудесах и творчестве.
Даже знаменитая история о Черубине де Габриак – такая же. Ибо любовь к скромной, закомплексованной учительнице Елизавете Дмитриевой – это доброта. Умение разглядеть красавицу в хромоножке, чувствующей себя уродиной – это чудо и доброта. А идея повысить самооценку Дмитриевой через инкогнито-образ красавицы-поэтессы Черубины – это и творчество, и чудо, и доброта. Так появилась одна из самых знаменитых литературных мистификаций своего времени, которая сотрясла всю читающую Россию. Дмитриева публиковала свои стихи под псевдонимом Черубина де Габриак и разговаривала иногда с избранными по телефону, а Волошин сочинял томные письма в редакцию. Но скоро он начал догадываться, что Елизавета тяготится тайной и обязательно кому-нибудь проболтается. Так и было. И разрушилась не только мистификация, но и литературная жизнь Дмитриевой, и дружба между Волошиным и Гумилёвым.
К слову, так уж непривлекательна была Дмитриева, если два таких поэта любили её? Николай Гумилёв всерьёз хотел жениться на Елизавете, а она, получив вдруг много мужского внимания, стала «вся такая внезапная, вся такая противоречивая»… Говорил ли отвергнутый Гумилёв на самом деле гадкие вещи о Дмитриевой или нет – неизвестно, но Макс вспыхнул, услышав об этом, и при встрече залепил Николаю пощёчину. Оскорблённый Гумилёв предложил стреляться. И вот: Чёрная речка, холод, дуэль, пистолеты (той же модели, что и те, на которых стрелялись Пушкин с Дантесом), только вокруг не снег, а грязь… К счастью, на этот раз судьба устроила так, что Гумилёв промахнулся, а у Волошина вышла осечка, и дуэлянты, скрипнув зубами, вынужденно разошлись ни с чем.

Это был редкий, если не единственный пример, когда миролюбивейший Макс взялся за оружие. Честь дамы всё-таки. А вообще, доживи Волошин до наших дней, он мог бы стать одним из активнейших борцов с засильем насилия во всех видах искусства, включая кино и видеоигры. Ведь ещё до революции, в 1913 году, он, в определённом смысле, поддержал сумасшедшего, который с криком «Довольно крови!..» кинулся резать картину Репина «Иоанн Грозный и сын его Иван». Нет, в своей статье и лекции на эту тему Максимилиан Александрович вовсе не призывал уничтожать творения искусства, на которых изображены смерть, кровь и насилие. Но он считал, что такие творения «таят разрушительные силы» и вполне могут вызвать подобную реакцию у зрителя.
Однако люди не понял Волошина, его перестали печатать и продавать его книги, его вынудили замолчать и уехать в Коктебель. Правда, обиженный Репин всё-таки поговорил с Максом и ушёл со словами: «Такой образованный и приятный господин – удивительно, что он не любит моего Иоанна Грозного!..»
А вот Елена Оттобальдовна категорически не одобрила отказ сына участвовать в Первой мировой, ибо по натуре была воительница. В отличие от сына-миротворца, который, как известно, в постреволюционные смутные годы небезуспешно прятал у себя в доме красных от белых, а белых от красных и только переживал, что спас слишком мало жизней. «А я стою один меж них в ревущем пламени и дыме и всеми силами своими молюсь за тех и за других…» А в Первую мировую Волошин, не желая быть дезертиром, написал письмо военному министру о своём отказе участвовать в этой кровавой бойне и о том, что готов понести наказание, какое сочтут нужным. Однако наказывать его не стали и даже опубликовали в 1915 году книгу стихов Волошина об ужасах войны.

Так что, как видите, этот Илья Муромец обошёлся без ратных подвигов. Лишь как милосердный отшельник он кормил, обогревал, отдавал последнее, рисковал, голодал и старался спасти всех, кто приходил к нему. С Зевсом Волошина тоже часто сравнивали, особенно когда он ходил по Коктебелю в хламидах, похожих на хитоны. Но для Зевса Макс был слишком несведущ в гневе, а если его вдруг и доводили, не умел злиться долго, сильно или вынашивать месть. Для Эзопа он был слишком весел и свободен, для Пана слишком трезвенник и философ. Он был похож на всех и всё – на богов и волшебников, на Солнце и Землю, и всё-таки не похож ни на кого.
Хорошо известный как поэт и художник, миротворец и мифотворец, он куда меньше известен как учёный, несмотря на его глубокие познания. А ведь именно благодаря страстному геологу и археологу Волошину точно установили место древнего города Каллиеры в восточном Крыму. А в 20-ых годах прошлого века Максимилиан Александрович пытался спасти людей от страшного землетрясения в Крыму, всем рассказывая о предстоящей катастрофе. Однако тщетно, его не слушали.
Часто говорят, что Максимилиана Волошина все любили. Но это, конечно, не так. Взять, к примеру, милитаристов – разве могли они его любить? А обычные завистники, невежды? А цензура, а мнительные революционеры? В советском Коктебеле его держали за буржуя и не продавали ни еды, ни керосина. Одни обвиняли Макса в том, что он пускает жить бесплатно, тогда как при социализме со всех надо брать за постой одинаково. А другие, напротив, не верили, что он не зарабатывает на своих гостях, и требовали с «волошинской гостиницы» брать налог на доходы. Да что там, даже сейчас некоторые всерьёз обсуждают необходимость предать Максимилиана Волошина анафеме, а то ведь он не пойми кто – язычник, атеист, антропософ или что там ещё, непременно нужна анафема.

Казавшийся неунывающим, мощным и несокрушимым, он рано поседел и умер в 55 лет. На самом деле Макс болел с молодости – астма, невралгия. А все переживания, малозаметные окружающим, всё происходящее в стране, каждая спасённая жизнь – всё отражалось на его здоровье. Что стало последней каплей – второй инсульт или эмфизема легких, кто знает… Говорят, умирал он в больших страданиях, но был очень кроток и терпелив, с любовью смотрел на собравшихся вокруг друзей и вторую женю – Марию Заболоцкую, которая была ему заботливой подругой.
Похоронили Максимилиана Волошина, как он и завещал, на вершине холма Кучук-Енишар. И по сей день идут туда люди – поклониться человеку редчайших качеств и большого таланта.

…Ветшают дни, проходит человек,
Но небо и земля – извечно те же.
Поэтому живи текущим днём.
Благослови свой синий окоём.
Будь прост, как ветр, неистощим, как море,
И памятью насыщен, как земля.
Люби далёкий парус корабля
И песню волн, шумящих на просторе.
Весь трепет жизни всех веков и рас
Живёт в тебе. Всегда. Теперь. Сейчас.

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/maks_voloshin/feed/ 0
145 лет со дня рождения Надежды Тэффи https://gdekultura.ru/people/writers/nadejda_teffi/ https://gdekultura.ru/people/writers/nadejda_teffi/#respond Wed, 24 May 2017 19:05:39 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4368 «Какие ямочки! Ни у кого нет таких ямочек!», – восхищался ею Бунин. Говорят, только она – со своими ямочками, своими шуточками, своим звонким милым смехом – могла быстро избавить Ивана Алексеевича от свойственных ему мрачных настроений.
И она вообще очень нравилась людям, не только Бунину. Кроме внешности и весёлости, её изрядный ум и широкую эрудицию, умение обращаться со словом и вообще литературный дар – всё это ценил всякий неглупый человек. Да и глупый способен был порадоваться, читая её лёгкие, весёлые рассказы – они отлично разгоняли скуку.

Правда, если такой недалёкий читатель сталкивался в её произведениях с трагикомическим или печальным, ему сразу опять становилось скучно, непонятно и тоскливо. Дурень сердился и нападал, цитируя самые грустные места рассказа: «Это, по вашему мнению, смешно?! Разве можно над человеческим горем смеяться?!» А разве такому дурню объяснишь, что никто и не думал смеяться? Что так и задумано было – печально и серьёзно. Но им же всё развлечения подавай, назвался единожды юмористом, изволь всю жизнь соответствовать.
Однако, несмотря на подобные казусы, большинство соотечественников искренне и горячо любили Тэффи, Надежду Тэффи. Любили даже заочно – за её рассказы, фельетоны, пьесы. Любили все: от мещанина, читающего газеты до признанного литератора, от юного гимназиста до самого императора. Слава её была поистине всероссийской и принимала даже такие, простите, попсовые формы как духи и конфеты, названные в её честь.

Её саму тоже норовили как-нибудь назвать, словно псевдонима Тэффи было недостаточно. Так часто бывает, люди всё норовят приклеить некое сравнение или одарить титулом, полагая, что это будет лестно адресату. К примеру, сестру Тэффи – известную поэтессу Мирру Лохвицкую называли «Русской Сафо», а саму Надежду Тэффи нарекли «Королевой русского юмора». А если бы воспользовались тем же шаблоном, с помощью которого «окрестили» сестрицу, то, возможно, получилось бы «Русский Вудхаус в юбке». Но это – если бы речь шла только про юмористические сочинения Тэффи. Учтя и более серьёзные, пришлось бы добавить что-нибудь в духе: «…с изрядной примесью Чехова».
На деле же – в смысле таланта, стилей, примесей – всё было куда сложней и многослойней. А ещё о нашей героине говорили: «Часто писатель отдает литературе всё лучшее, и тогда его произведения могут казаться более значительными, чем его личность. А Тэффи как человек была куда значительнее того, что она писала!..»
Но обо всём по порядку.

В этой семье любовь к книгам, слову и творчеству кипела, как в большом котле. Кстати, и семья ведь получилась большой. Её главой был Александр Лохвицкий, который успел прославиться и как адвокат, и как автор трудов по юриспруденции, и как оратор, которого называли одним из талантливейших «поэтов трибуны своего времени». Жена его Варенька – обожавшая все виды искусства и детей – родила супругу, как минимум, шестерых. Более точных сведений, к сожалению, найти не удалось. Ясно только, что был сын Коля (видимо, самый старший ребёнок), выбравший военное поприще и ставший известным генералом, затем родилась Маша, ставшая знаменитой поэтессой Миррой Лохвицкой, затем – Надя, прославившаяся как писательница Тэффи, потом – любимая сестра Нади – Леночка, с которой они даже пробовали вместе писать, и, кажется, были ещё Варя и Лида. Плюс нянюшки, гувернантки, слуги – словом, большой дом, большая семья.
Небезызвестные эти люди оставили немало потомков, в отличие от достоверной, подробной информации. В том числе, о первой части жизни Тэффи. Данных мало, собирать их приходиться из биографий сестры Мирры да кое-что понятно из художественных произведений нашей героини. Однако кто поручится за точность дат и событий, о которых говорится в некоторых рассказах? Кто поклянётся, что в книге имеется в виду именно она, Надежда Лохвицкая, а не её сестра, подруга, кузина, соседка, их собирательный образ или вовсе вымышленный персонаж? Хотя, спору нет, конечно же, она писала и о себе. Но ведь не только о себе.
Да что там, даже год её рождения загадочно перемещается по временной оси! Чаще называют 1872, а стало быть, нынче следует отмечать 145-летие Тэффи. Но встречается упоминание и 1873, и 1880 и 1885. Хотя, велика вероятность, что две последние цифры Тэффи сама использовала в уже неюном возрасте с извечной женской целью – казаться моложе.

Но кое-что нам стало понятно, ведь кое-что Тэффи всё-таки рассказывала о себе. О том, как все дети в их семье были способны сочинять стихи экспромтом, на ходу играя в буриме. О том, как они с сестрой Еленой, совсем девочками, ходили в издательство – носили редактору свои стихи, а он толком не стал ни в чём разбираться, приняв всё за несмешной розыгрыш. О том, как она чаще мечтала стать художницей, чем поэтессой. О том, каким ударом стала смерть 54-летнего отца, когда Наде было лет 12, и как страдала мама, и как всё из-за этого переменилось в доме. О том, как она, юная Надя, вскоре добавила родным переживаний, присоединясь к той петербургской интеллигенции, которую захлестнули революционные настроения. Она писала горячие и наивные революционные стихи и гордо поднимала подбородок, когда встревоженная мать причитала о том, что её «маленькая девочка» становится социалисткой. Да, было такое, Тэффи даже Ленина знала и ещё некоторых товарищей. Но потом всё это забросила – то ли потому, что хорошего впечатления те товарищи на Лохвицкую Наденьку всё-таки не произвели, то ли из-за брака.
Кстати, на счёт брака. Про него тоже известно мало. Где и при каких обстоятельствах встретились Надя и Владислав Бучинский – юрист, как и Надин покойный отец, и тоже с польскими корнями? По любви они соединили свои судьбы или из-за того, что девушкам из многодетной семьи, потерявшей кормильца, следовало поскорее выйти замуж? Сколько лет было юной Лохвицкой, когда она приняла это решение, решение о котором, так или иначе, пришлось пожалеть – 17, 18, 19? Наконец, каким человеком оказался Владислав Бучинский?

Принято подавать так, будто их расставание произошло потому, что Наденька осознала: она не создана для брака, семьи, материнства. И, осознав это, годам к 28-ми набралась решимости оставить мужа и трёх детей – Валерию, Елену и Янека. Может, конечно, так оно и было, но отчего-то трудно представить такой эгоизм от женщины, прославившейся своей самоотверженной помощью окружающим и добротой, которая проявлялась по отношению к близким, друзьям, знаменитостям, о которых она писала и даже ко многим персонажам её книг. «Надо мною посмеиваются, что я в каждом человеке непременно должна найти какую-то скрытую нежность. Я отшучиваюсь: «Да, да, и Каин был для мамаши Евы Каинушечка…»
Но, возможно, творческая натура действительно так бескомпромиссно потребовала своего. Сестра Мария-Мирра с 15-ти лет снискала поэтическую славу, а через семь лет вышла замуж и с охотой взялась за выполнение обязанностей хозяйки дома и матери, хотя и поэзию не забросила до последних дней своей короткой 35-летней жизни. У Надежды, наоборот, сначала был брак, в котором она, судя по всему, не стала счастливой, а потом уже настала литературно-богемная эпоха с признанием, по меньшей мере, не уступающем славе Мирры Лиховицкой.

Только, хотя начала Надежда тоже с поэзии и первые её публикации были публикациями стихов, в итоге общественное мнение сложилось такое, что стихов ей лучше бы не писать. Якобы они получались слабые, наивные и пафосные. Дошло до того, что Тэффи стеснялась своих виршей, полагая, что её за них презирают. И как же она расцветала, если кто-то из друзей хвалил какое-то её стихотворение, с большой охотой читала, не веря своей удаче и людской доброте. А между тем, если постараться быть объективным, стоит признать хотя бы то, что у такого мастера слова, каким была Тэффи, не могло не быть хоть какого-то количества удачных строк. Взять, к примеру, стихотворение, ставшее песней – «Чёрный карлик» – с остроумным финальным «И сам ушёл, и сундучок унёс…». Или многочисленные лирические, полумистические стихи, мало уступающие творениям некоторых поэтов, её современников:
Есть у сирени тёмное счастье –
Тёмное счастье в пять лепестков!
В грёзах безумья, в снах сладострастья,
Нам открывает тайну богов.
Много, о много, нежных и скучных
В мире печальном вянет цветов,
Двухлепестковых, чётносозвучных…
Счастье сирени – в пять лепестков!
А чего стоит одно «О всех усталых» – помните: «К мысу ль радости, к скалам печали ли…»? Вертинский пел это, а в наше время – Борис Гребенщиков.
Помимо стихов, работа Тэффи на литературном поприще начиналась с сатирических фельетонов в стихах и басен, которые с охотой брали в разные газеты и журналы, даже самые известные. Потом пошли небольшие веселые пьесы и рассказы, которые и прославили свою создательницу, поместили на трон «Королевы юмора» и ввели в круг лучших прозаиков и поэтов страны.
Конечное, первое время вчерашней домохозяйке, решившей стать писательницей, приходилось нелегко. В финансово-бытовом плане. Рассказывали, что она снимала на Лиговке скромную комнатушку, где стояла старенькая мебель, а питание было скудным. Но ведь это её слова: «Надо уметь жить играя: игра скрашивает любые невзгоды!..» Игра, воображение, радость творчества и нежелание поддаваться унынию всегда, даже в самые тяжёлые годы скрашивали её жизнь.

Это же скрашивало жизнь и её читателям. В рассказах Тэффи ирония над человеческими слабостями часто соседствовала с чем-то, оправдывающим их. Доброта и лиризм не позволяли скатиться в безжалостную сатиру, а трагические моменты, усиливающиеся со временем в её произведениях, делали её некоторые книги такими пронзительными, что от тотального пессимизма спасало только её неумение унывать. Смех был тем средством, что всю жизнь выручало Надежду Александровну, смехом она «заглушала стенанья», смех был обезболивающим или хотя бы тем, во что может превратить стоны испытывающий боль. Если хорошенько постарается. Тэффи всегда так поступала. О многих своих личных печалях, несчастных случаях, болезнях она старалась рассказывать в форме анекдота. Или не рассказывать вовсе.
О её жизни после революции, об ужасах того времени, об исчезновении и гибели близких, о медленном и часто страшном путешествии с целью могущих прокормить гастролей в Киеве и Одессе – обо всём этом написано немало, в том числе, в её же превосходных «Воспоминаниях». Потом Тэффи подхватила эмиграционная волна и вынесла на берега чужбины. Об этом тоже написано много, в отличие от детства и юности Надежды Лохвицкой – в частности потому, что и сама она об том писала и потому, что годам в эмиграции было множество свидетелей. Свидетелей, сердечно благодарных Тэффи за то, что её талант, её невероятная наблюдательность, её смех, пусть даже и сквозь слёзы, были с ними и помогали переживать тяжёлое время. Ведь не секрет, что даже тем, кто неплохо жил за границей, тоска и ностальгия не давали дышать, делали их страшно одинокими даже в гуще народа. А уж тем, кому выпала ещё и бедность, тем без Тэффи было бы совсем невыносимо.
Ещё до революции наша героиня стала так популярна, что даже многие красные комиссары, представители ЧК менялись в лице, узнав, что за женщина перед ними. А уж в эмиграции – с 1920 по 1940 – пожалуй, вообще никто не мог сравниться с ней. В разных странах эмигрантские и не только эмигрантские газеты и журналы наперебой издавали её произведения, а слова и образы из них становились настоящими символами для покинувших родину. Вчерашние «подданные русские» повторяли за Тэффи: «Пыль Москвы на ленте старой шляпы я как символ свято берегу…», пели «К мысу ль радости, к скалам печали ли…», господа повторяли вслед за генералом из её рассказа: «Всё это хорошо… Но ке фер? Фер-то ке?..» («Что делать-то?»), а дамы вздыхали о старых шубках, которым Тэффи спела оду в прозе, восхвалив их тепло, носкость, и подняв их как горько-иронический флаг эмиграции. А ещё Тэффи старалась помочь соотечественникам в решении самых разных проблем, составляя прошения, организовывая фонды, принимая участие в «Днях русской культуры», участвуя в сборниках и альманахах, издававшихся с благотворительной целью и много выступая на «вечерах памяти» или «вечерах помощи», хотя и терпеть не могла выступать публично. Но терпела ради других.

С таким успехом она, понятное дело, до Второй мировой не бедствовала. К тому же, судьба послала ей ещё одну любовь – эмигранта Павла Тикстона, наполовину русского, наполовину англичанина. Около десяти лет они прожили почти что гостевым браком и прожили счастливо, но грянувший мировой кризис разорил Тикстона, отчего с возлюбленным Тэффи случился удар. Надежда Александровна терпеливо ухаживала за ним до последнего часа, хотя и сама уже давно не отличалась здоровьем.
В начале эмиграции она болела тифом, потом начались боли в ногах, воспаление нервов кожи и даже навязчивые состояния, которые замечали некоторые из близких друзей. Бывало, что Тэффи водила перед глазами рукой, будто отгоняла муху, хотя никаких насекомых не было. Порой она впадала в убеждённость, что надо постоянно смотреть на автомобильные номера или количество окон в домах – ей казалось, что только нечётные числа гарантируют, что всё будет хорошо, а чётные предвещают беду, хуже будет только, если вовсе не считать. Она, разумеется, старалась скрывать эти состояния и другие свои болезни тоже, боялась сойти с ума, но отправиться к докторам боялась больше – вдруг запрут в доме для умалишённых?
Недуги и возраст постепенно брали своё. А потом ещё и началась война. Отказавшуюся сотрудничать с оккупационными властями Тэффи ждали бедность и голод. Лишь иногда она собиралась с силами и соглашалась почитать свои произведения перед эмигрантской публикой, которой становилось всё меньше и меньше. Друзья, по мере сил, помогали Надежде Александровне, а вот дети – давно простившие её – из-за того, что были разделены километрами и границами (кто-то был в Польше, кто-то в Англии) помочь матери ничем не могли.

Она говорила: «Время такое трудное, так всё нелепо и нехорошо, что мне иногда кажется, что это уже загробная жизнь…» Между прочим, утверждается, что 1943 году в одном из нью-йоркских журналов появился даже некролог Тэффи, на который она отреагировала в своём прежнем стиле – со смехом и беззаботностью: «Весть о моей смерти была очень прочна. Рассказывают, что во многих местах служили по мне панихиды и горько плакали. А я в это время ела португальские сардинки и ходила в синема…» Неизвестно, о каких сардинках идёт речь, возможно кто-то угостил пожилую бедствующую писательницу, однако прожила она после того некролога ещё почти 9 лет. Не в последнюю очередь благодаря тому, что один миллионер и филантроп выплачивал пожизненную пенсию нескольким писателям, среди которых была и Тэффи. Правда пенсия была весьма скромной и платили её только пока миллионер был жив, а наша героиня пережила филантропа на год, перешагнув 80-летний рубеж.
Удивительно, но Надежда Тэффи умудрялась сопротивляться не только унынию и болезням, но и старости. Почти никто не видел её без макияжа и небрежно одетой. Даже в почтенном возрасте она оставалась изящной и светской, не забывала о манерах, ходила в гости и на вернисажи. Говорила: «Старухой я никогда не буду. Даже в день смерти…» Кстати, рассказывают, что за несколько часов до кончины она попросила дать зеркальце и пудру.

«Мне гораздо приятнее влюблённый в меня идиот, чем самый разумный умник, безразличный ко мне или влюблённый в другую дуру…»

«Ужасно не люблю слова «никогда». Если бы мне сказали, что у меня, например, никогда не будет болеть голова, я б и то, наверное, испугалась…»

«Чтобы залезть мне в душу, без калош не обойтись. Ведь душа-то моя насквозь промокла от невыплаканных слёз, они все в ней остаются. Снаружи у меня смех, «великая сушь», как было написано на старых барометрах, а внутри сплошное болото, не душа, а сплошное болото…»

«Анекдоты смешны, когда их рассказывают. А когда их переживают, это трагедия. И моя жизнь — это сплошной анекдот, то есть трагедия…»

«Я просто не понимаю, как можно не любить кошек. Для меня человек, не любящий кошек, всегда подозрителен, с изъяном, наверно. Люди для меня делятся на тех, кто любит кошек и кто их не любит. Человек, не любящий кошек, никогда не станет моим другом. И наоборот, если он кошек любит, я ему многое за это прощаю и закрываю глаза на его недостатки”.

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/nadejda_teffi/feed/ 0
Незнакомый Горький https://gdekultura.ru/people/writers/maksim_gorkiy/ https://gdekultura.ru/people/writers/maksim_gorkiy/#respond Mon, 22 May 2017 08:30:30 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4269 Горький кажется таким знакомым, ведь мы сталкиваемся с его рассказами с самого детства: юноша Данко с горящим сердцем, Буревестник в поисках бури и Пингвин в поисках покоя, Мать как олицетворение всех матерей и все те, кто оказался На дне…
Горький кажется порой таким простым, но что знает о нём рядовой читатель в стране, где около 80-ти лет этот писатель был самым издаваемым?
Однажды мы непременно расскажем много интересного об этом человеке, а пока – вот вам 5 фактов о Максиме Горьком, урождённом Алексее Пешкове.

1. Простолюдин, безотцовщина и трудный ребёнок, Алёша Пешков не имел возможности получить нормальное образование, но, благодаря невероятной скорости чтения и фантастической памяти, он многое изучил самостоятельно. Однако всё равно – из-за пробелов в базовых знаниях – долго ещё писал с множеством ошибок.

2. Но в целом заслуги Горького были таковы, что в 34 года его избрали почётным академиком Императорской Академии наук по Разряду изящной словесности. Впрочем, продлилось такое признание недолго – поскольку оказалось, что новый почётный академик находился под надзором полиции, правительство аннулировало избрание Горького, что вызвало волну возмущения многих литераторов.

3. Несмотря на великолепную память и прочие подобные достоинства, а также на то, что, в общей сложности, Горький прожил за границей более 18-ти лет, он так и не выучил ни одного иностранного языка.

4. У акушерки, которая принимала новорождённого Пешкова, была тогда 9-летняя дочь Оленька. Когда Алексею был 21 год, а Оленька уже ушла от первого мужа и одна растила дочь, они познакомились. А ещё через 4 года стали жить как муж с женой, правда, не венчаясь. Тогда же, под влиянием их отношений и поэзии Гейне, Пешков написал первую автобиографию – в виде письма, обращённого к Ольге, с витиеватым названием: «Изложение фактов и дум, от взаимодействия которых отсохли лучшие куски моего сердца». Но уже на следующий год пара рассталась. Говорят, всё окончательно испортил тот факт, что Ольга имела неосторожность заснуть, в то время когда муж впервые читал вслух свою «Старуху Изергиль».

5. В июньский день 1936 года в одно московское научно-медицинское учреждение принесли ведро. Учреждение было Институтом мозга, а в ведре лежал мозг Горького, который после смерти писателя был извлечён из головы и доставлен учёным. Нам не известно, какие выводы сделали учёные мужи из Института мозга, а вот часть выводов докторов, принимающих участие во вскрытии Горького – не секрет. Они просто не понимали, как этот человек дожил до 68 лет и как он вообще дышал? Дело в том, что из-за попытки суицида в ранней юности, когда Алёша Пешков прострелил себе лёгкое, из-за частых болезней дыхательных органов, обернувшихся туберкулёзом, и из-за нежелания Горького бросить курить, его лёгкие были в ужасающем состоянии – почти разрушенные и «окаменевшие», и должны были отказать давным-давно. При этом физическое бессмертие очень сильно интересовало Горького.

 

Произведения Максима Горького можно послушать здесь: https://vk.com/wall-43750309_87127

(Текст: Алёна Эльфман)

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/maksim_gorkiy/feed/ 0
130 лет со дня рождения Игоря Северянина https://gdekultura.ru/people/writers/severyanin/ https://gdekultura.ru/people/writers/severyanin/#respond Fri, 19 May 2017 18:30:48 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4147 Взять на глазок театральности Александра Вертинского и сказочности Николая Гумилёва, добавить побольше дендизма и эгоцентризма Оскара Уйльда, не забыть «словоизобретательства» Льюиса Кэрролла, полумистического пафоса Мирры Лохвицкой да ещё чуть спорящих вкусов буржуазности и декаданса – и получится коктейль, весьма похожий на Игоря Северянина.

Или, как изначально придумал он сам – Игоря-Северянина, через дефис, поскольку, по его задумке, это было не «имя-фамилия», а двойное имя. Ну, знаете, как Жан-Жак или Луиза-Мэй.
Но это что! Знаете, каким был один из его первых псевдонимов? Граф Евграф д’Аксанграф! Но ещё раньше он печатался под своим настоящим именем – Игорь Лотарёв, которое получил от своих родителей, появившись на свет 130 лет назад.

А хотите знать, как звали Северянина критики и недоброжелатели? Самовлюблённым развратным божком, будуарной дешёвкой, убогим лидером эгофутуризма. Так, в основном, обзывались, конечно, мужчины, считая стихи Северянина пошлыми и слащавыми, и злились, не понимая, почему женщины за этим пафосным эгоистом идут табунами. Ревновали, в общем. А женщины обычно реагировали по-другому: даже те, кто в силу тех или иных причин не сбивались в табуны горячих поклонниц, сладко замирали от романтичности и красоты словес, льющихся из уст поэта. Разве что Анне Ахматовой Игорь Васильевич не нравился, как говорят, а вот Марина Цветаева в своё время о нём писала, используя «Поэт» с большой буквы и говорила: «Он один настоящий!..»
Брюсов, Бунин хвалили Северянина, Паустовский называл его манеру чтения магией, а Сологуб назвал юношу обладателем дара «лёгкой и радостной поэзии, сладчайшего утешения жизни». Маяковский же, знавший наизусть стихи Игоря Северянина и много выступавший с ним на совместных гастролях, позже стал обвинять друга в убогой манерности, уходе в буржуазный мир и прочая, прочая, прочая. Друзья-враги, они не только отбивали друг у друга женщин и спорили за внимание публики, но и конкурировали на знаменитых выборах “Короля Поэтов”, что состоялись в 1918 году. По итогам голосования короновали Северянина, а Маяковского, как вы можете догадаться, титул вице-короля нисколько не утешил, и он ещё долго буйствовал и ругался по этому поводу.
Ругал ли Северянина Лев Толстой, достоверно неизвестно. Одни говорят, что легкомысленные стишки с эротическим намёком великого старца рассмешили, а его разговор о крахе русской культуры, литературы и государства произошёл несколько позже и не был связан с творчеством Игоря Васильевича. А другие утверждают, что статья с гневными словами Льва Николаевича вроде «Какое дурновкусие!…», «Полюбуйтесь до чего дошли!..» и «Чую близкую гибель всего!..», появилась в прессе как довольно точное изложение его реакции на стихи Северянина. В любом случае, единственное, что можно сказать точно: статья была, и именно после неё 22-летний Северянин, что называется, проснулся знаменитым. Все захотели лично узнать, что такого возмутительного было в тех строчках. С тех пор публикация творений этого поэта и его «поэзовечера» стали золотой жилой для издателей и антрепренёров.

«Моя двусмысленная слава и недвусмысленный талант» – так говорил сам Северянин. А ведь ещё недавно ему приходил отказ за отказом, редкий журнал соглашался напечатать его стихи, только мама, сестра Зоя да возлюбленная Женечка-Злата с восторгом слушали его, верили в него. И вот настала его эпоха! Он всех окудесил, осеверянил! Публика, попривыкнув к его игре слов, к неологизмам, что так и сыпали из него, к необычной манере исполнения, больше похожей на пение, стала слушать Игоря Северянина внимательнейше, реветь одобрительнейше и чествовать верноподданейше! Даже многие из тех, кто вообще считал его стихи чушью, порой всё-таки признавали, что строчки Северянина способны околдовывать и зачаровать – стоит только на минутку позволить, и они подхватят вас, словно пенисто-кружевные волны и заставят вибрировать в такт им.
Сам же он был подхвачен волнами тех вечеров и ночей, из которых, как порой кажется, и состоял сплошь легендарный Серебряный век. Все атрибуты того времени и времяпрепровождения тоже довольно подробно описаны в произведениях нашего героя: от ананасов в шампанском и декадентских менестрелей до игривых или томных женщин в шелках и мехах. В определённом смысле, стихи его тоже – летопись времён, и вообще: чем жил, о том и писал.

Вот, к примеру, немалая часть его первых сборников была о другом – о русско-японской войне. Писал Северянин о том не только как патриотический юноша, разделяющий тревогу со всей страной, но и как тот, кто около года провёл на Дальнем Востоке, в том числе, в Порт-Артуре, из которого, волею судьбы, уехал всего за месяц до начала войны.
А как он там оказался? С отцом приехал. Василий Петрович Лотарёв получил назначение в Манчжурию и взял сына с собой. Проехать в поезде через всю страну было утомительно, зато и впечатлений накопилось тьма, особенно для юноши, видевшего прежде не так много: родной Питер, Петергоф, Царское Село, Стрельню, Гатчину да Череповец, да дядюшкину усадьбу под Череповцом. А тут, почитай, вся Россия от края до края!..
После такого даже в расставании родителей можно плюсы увидеть: то с матушкой пожил в любви и ласки, то с отцом – в путешествиях и испытаниях. Столько же отличий, видимо, было и между родителями, не смогли они ужиться. Василий Петрович, может, и не солдафон, но человек простой, из мещан. А Наталья Степановна – вдова, которую он взял с дочерью-подростком, из дворян – всё манеры, да искусства, да родня сплошь знаменитые деятели культуры: от знаменитого поэта Афанасия Фёта до театрального режиссёра Виктора Журова, прославившегося в Европе. В общем, слишком разными людьми были родители Игоря Северянина, и даже лучше, что они разъехались – ругань отца и матери никогда на пользу детям не идёт.

Правда, из-за этого большая часть детства и отрочества поэта прошла, как уже говорилось у дядюшки, под Череповцом да и в самом Череповце, где Игорь учился в реальном училище. Кстати, принято восклицать: «Северянин почти неуч! У него за плечами всего-то 4 класса реального училища!..» Но, господа, не надо ровнять реальное училище и, скажем, нынешнюю школу – в упомянутом училище вообще занимались лет 6, так что вполне себе среднее образование может быть засчитано. Кроме того, в отличие от простолюдинов, Игорь Лотарёв получил прекрасное домашнее обучение с помощью бонн, гувернанток и матери, и он всегда много читал, и в общем-то собирался поступать в университет, но не слишком-то спешил с этим, поскольку давно понял, что хочет заниматься только поэзией, а не государственной службой, на чём настаивала родня.
К счастью, в госслужащие Северянину не пришлось идти: его поддерживала любящая и мягкосердечная матушка, в его талант верила сестрица, в 1904-1905 годах потихоньку стали публиковать его стихи, посвящённые сражению при Цусиме и прочим событиям войны с Японией, а ещё через несколько лет появилась скандальная статья со словами Льва Толстого, и звезда Игоря-Северянина вспыхнула.

Необычность творчества и подачи, некоторая скандальность, связанная в том числе, с созданием эгофутуризма и славой ловеласа (кстати, донжуанский список этого поэта вовсе не так велик) служили нашему герою и на пользу, и во вред. С одной стороны в определённый момент он переплюнул всех коллег по популярности. С другой, рассуждения недоброжелателей о дурном тоне его произведений на какое-то время исказило восприятие творчества Игоря Северянина, заставило многих воспринимать его исключительно как манерного певца периода буржуазного упадка. А он был разным.
Вот, скажем, сколько у него строк, посвящённых весне, напоённой любовью и благоухающей сирени и вдруг, в противовес им:

Люблю октябрь, угрюмый месяц,
Люблю обмершие леса,
Когда хромает ветхий месяц,
Как половина колеса.
Люблю мгновенность: лодка… хобот-
Серп… полумаска… леса шпиц…
Но кто надтреснул лунный обод?
Кто вор лучистых тонких спиц?
Морозом выпитые лужи
Хрустят и хрупки, как хрусталь;
Дороги грязно-неуклюжи,
И воздух сковывает сталь.
Как бред земли больной, туманы
Сердито ползают в полях,
И отстраданные обманы
Дымят при блеске лунных блях.
И сколько смерти безнадежья
В безлистном шелесте страниц!
Душе не знать любви безбрежья,
Не разрушать душе границ!
Есть что-то хитрое в усмешке
Седой улыбки октября,
В его сухой, ехидной спешке,
Когда он бродит, тьму храбря.
Октябрь и Смерть — в законе пара,
Слиянно-тесная чета…
В полях — туман, как саван пара,
В душе — обмершая мечта.
Скелетом чёрным перелесец
Пускай пугает: страх сожну.
Люблю октябрь, предснежный месяц,
И Смерть, развратную жену!..

Или вот – всем хорошо известные строки: «Я – гений, Игорь Северянин…». Однако не все читали другое стихотворение Игоря Васильевича о себе:

Он тем хорош, что он совсем не то,
Что думает о нём толпа пустая,
Стихов принципиально не читая,
Раз нет в них ананасов и авто.
Фокстрот, кинематограф и лото —
Вот, вот куда людская мчится стая!
А между тем душа его простая,
Как день весны. Но это знает кто?
Благословляя мир, проклятье войнам
Он шлёт в стихе, признания достойном,
Слегка скорбя, подчас слегка шутя
Над всею первенствующей планетой…
Он — в каждой песне им от сердца спетой,
Иронизирующее дитя.

Ему столько людей завидовало, столько людей его боготворило, а он после революции против воли застрявший в Эстонии, постепенно терял оптимизм, нищал, всё чаще впадал в депрессию, не всегда записывал стихи, которые, как и прежде, лились замысловатой музыкой… Число поклонников таяло, возможность публиковаться и выступать постепенно стала напоминать ту, что была, когда Северянина почти никто не знал. Из хрестоматийного списка «Слава, деньги и женщины» до конца с ним остались только женщины, да и те чаще терзали, чем спасали. Он, перевалив всего за пятый десяток, покрылся таким количеством морщин, какое не всякому глубокому старику «выдают». Он пришёл к убеждённости, что попусту растратил данную ему жизнь, и умер от сердечного приступа в 54 года в тоскливом декабре начала Великой Отечественной войны.
Мы согласиться с тем, что он потратил жизнь зря, не можем. Игорь Северянин – неотъемлемая часть русской литературы, русской поэзии и представить Серебряный век без него невозможно.
 
Наша подборка стихов в исполнении разных чтецов: vk.com/gdekultura

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/severyanin/feed/ 0
80 лет со дня рождения Роджера Желязны https://gdekultura.ru/people/writers/roger_zelazny/ https://gdekultura.ru/people/writers/roger_zelazny/#respond Tue, 16 May 2017 16:50:37 +0000 http://gdekultura.ru/?p=4058 «Какой смысл перемещаться в пространстве, если везде ведёшь себя, как дурак?..»
Чем вам не ответ на статусы укоренившихся домоседов о любви к путешествиям или на стоны созревающих эмигрантов, перманентно недовольных отчизной? В книгах легендарного Роджера Желязны полно метких фраз, и его творения легко разобрать на цитаты.


Смотрите, как изящно можно отмахнуться от чего угодно, томно промолвив: «Сейчас не тот месяц, чтобы испытывать судьбу…» Циникам и мизантропам следует взять на вооружение фразу: «Кладбища под завязку набиты людьми, которые верили, что незаменимы…» Есть и для сонь отличный девиз: «Сон, прекраснейшее из наслаждений жизни, в отличие от других, не утомляет и не приедается…» А вот злободневное для многих: «Китайский иероглиф “неприятность” произошёл от знака, изображавшего двух женщин под одной крышей. И я начал догадываться, почему это так…»

Ну, в общем, вы поняли – чего-чего, а иронии в книгах Желязны сколько угодно. Как и ощутимых перекликаний с действительностью, в какие глубины фэнтези или космоса не вела бы его история. Ибо, подобно тому, как в каждой шутке – только доля шутки, так и в каждом мифе собственно мифу отведена лишь некоторая часть.
Кстати, о мифах. Их Роджер в своё время поглотил немерено. Началось это «мифопоглощение» с малых лет – матушка Роджера, американская ирландка, вышедшая замуж за поляка-эмигранта, много рассказала сыну легенд своего народа. Рассказывал ли что-то польское Желязны-старший, достоверно неизвестно, зато именно отец подарил сыну, рано начавшему не только читать, но и сочинять, пишущую машинку.
В детстве Роджер нередко бывал недоволен судьбами персонажей и развитием сюжетов в книгах, с которыми он сталкивался. Не во всех, но во многих. Вот он бы поступил с героем иначе! Уж он бы тому уготовил!.. «Минуточку», – подумал однажды юный Желязны. – «Да я же могу это сделать!..» И он принялся сочинять свою версию чужих историй. Такая практика была очень полезной, хотя много позже некоторые критики и пеняли ему: мол, Желязны просто пересказывает на свой лад давно известные мифы и легенды, ничего нового. Однажды такие подначки привели к тому, что писатель подумал: «Может, они правы?..» и стал писать нечто иное, с мифами никак не связанное. Но критики тут же взвыли: «Это никуда не годится! Раньше было лучше!..» Тогда Роджер плюнул и больше никогда критических рецензий не читал, прислушиваясь только к мнению издателей, коллег-приятелей и ориентируясь на свою собственную систему.

А уж подходить к вопросу системно и критически он умел. С одной стороны, прочитав тьму литературы да ещё и обзаведясь в 11 лет пишущей машинкой, Роджер счёл, что уже вполне готов стать писателем. Но что-то никто не горел желанием публиковать сочинения мальчишки. Тогда, проявив удивительную разумность, наш герой основательно засел за теорию, изучая литературные приемы, а практиковаться стал в школьной газете и в писательском клубе Эвклида (Юклида) – своего родного городка. Следующие неудачи с публикациями заставили его решить, что у него пока ещё недостаточно жизненного опыта для того, чтобы стать интересным писателем. Надо подождать. А, ожидая, Желязны наложил вето на фантастику, которую запойно читал в подростковые годы, решив, что теперь будет уделять внимание другой литературе и займётся поэзией.
Он следовал собственному запрету всё время, пока учился – сначала в кливлендском университете Вестерн-Резерв, а затем в Колумбийском университете, из которого выпустился в 25 лет, получив на отделении английской словесности степень магистра со специализацией, между прочим, «Драма Елизаветинской и Якобианской эпох».
К слову, Роджер не раз говорил, что Шекспир и иже с ним – отличный пример для подражания, поскольку умели самую тяжкую драму, не моргнув глазом, разбавить каламбуром, улыбнуться даже в трагический момент. А поэзия… Желязны вспоминал, что студентом написал много стихов и хотел бы стать поэтом, но рациональность не позволила ему так рисковать: ведь в Америке никто не зарабатывает поэзией на жизнь, кроме, может, пары счастливчиков.

Настало время снова принимать взвешенное решение. И решил попробовать свои силы в хорошо известном ему жанре – в научной фантастике, добавив туда элементы фэнтези и земной мифологии.
Но если легенды и фольклор разных народов он знал неплохо, постигая их попутно, когда увлекался восточными единоборствами и древней историей, изучением хинди и японского языка, то с точными науками у Роджера тогда было не очень. А он меньше всего хотел выглядеть полным невеждой. Конечно, кое-какие огрехи и пробелы можно спрятать за мистикой и волшебством, да никто и не требует, чтобы он был экспертом во всём, но нельзя же позволить себе идиотничать.
И тогда он составил список того, о чём ему не хватало знаний. Список получился внушительным: астрофизика, океанография, биология, генетика и многое другое. А потом он просто взял и прочёл по одной книге из каждой области. И ещё по одной, и ещё, пока не набралось десять книг по каждому пункту. После этого Желязны, хоть и не рассчитывал, конечно, на докторские степени, но ощутил, что, благодаря такому экскурсу, совсем уж глупых ошибок не совершит.

Первая полноценная публикация его рассказа «Игра страстей» состоялась в том же году, когда Желязны завершил учёбу в университете. Уже на следующий год за повесть «Роза для Экклезиаста» его номинировали на престижную премию «Хьюго». А ещё через пару лет ему вручили «Хьюго» и сразу две премии «Небьюла», и пошло-поехало…
Однако не думайте, что он тут же начал зарабатывать литературой. После учёбы и армии этот выдающийся писатель несколько лет трудился обычным госслужащим в системе социального страхования. Бросил он эту работу только в 32 года, убедившись, что уже может сочинением рассказов и романов зарабатывать не меньше, чем страховщиком. Речь не о сребролюбии, а об ответственности – Роджер был женат (уже вторым браком) и считал, что некоторая финансовая стабильность жизненно необходима. А завести детей (двух сыновей и одну дочь) он себе позволил лишь ещё несколько лет спустя, окончательно убедившись, что литературный агент, которого он завёл по совету доброго друга и коллеги Роберта Силверберга, исправно поставляет ему работу в виде контрактов с издательствами и журналами.
Кроме писательства, Желязны порой зарабатывал лекциями и выступлениями на радио – оказалось, что он превосходный чтец, можно сказать, мастер художественного слова, и поэтому его появлений в эфире с чтением собственных или чужих произведений слушатели ждали с нетерпением.

Он был из тех, кого система и режим не угнетают, и не наносят ущерб творчеству. Роберт определил для себя необходимый минимум: три-четыре предложения по три-четыре подхода в день. По его мнению, даже если в целом работа застопорилась, уж три-то предложения ты всегда можешь написать? Ну, и вот раз напишешь их, два и, глядишь, дело сдвинулось с мёртвой точки, слова полились, история продолжилась…
Творческий кризис Желязны был не знаком. Когда его в очередной раз спрашивали об этом, он смеялся, качал головой, рассказывал о «методе трёх предложений», о том, что любит свою работу, что она ему не наскучила, что ему всегда есть что сказать. А ещё он цитировал уже упомянутого здесь Роберта Силверберга, который на вопрос: был ли у него писательский кризис, ответил: «Вы знаете, был. Десять назад, в четверг, минут на двадцать…»
Другим хорошим другом Роджера Желязны был Джордж Р. Р. Мартин, широко известный теперь благодаря циклу «Песнь Льда и Огня», по которому сняли сериал «Игра престолов». Оба эти писателя время от времени работали с кем-нибудь в соавторстве, в том числе, друг с другом. Однажды, когда Желязны трудился в своём кабинете, к нему подошла его шестилетняя дочь Шенон и спросила: «Пап, что ты делаешь?..», и отец ответил: «Да вот, просматриваю идеи, которые дал мне Джордж…» Спустя какое-то время некий газетный репортер додумался спросить Шеннон, знает ли она, откуда её папа берёт удивительные идеи для своих книг? И девочка ответила: «Их ему даёт Джордж Мартин…»

Но, не считая специально затеянного сотрудничества, Желязны в чужих идеях не нуждался, у него их и так было предостаточно. Кроме захватывающих сюжетов, хорошо прописанных ярких героев, образного языка, смеси глубокомысленности и ироничности текстов, была ещё одна важная составляющая таланта этого писателя.
Он обладал редким умением, создавая необычную, очень сложную, многослойную реальность, хорошо ориентироваться в ней, знал законы и правила своих миров и был для читателя несравненным гидом.
Подобный талант потребуется от того, кто возьмётся за экранизацию произведений Желязны, особенно легендарных «Хроник Амбера». Строго говоря, попытки экранизировать кое-что были, но такого качества, что давайте лучше сделаем вид, что их пока нет вовсе.
Что же до «Хроник Амбера», то разговоры о появлении этой саги на экранах ведутся десятилетия. Жалеть о том, что подобного события не произошло до сих пор, скорее всего и не стоит. Стоит ли ждать фильма или, скорее, сериала в ближайшие годы? Точно сказать невозможно. Одно можно заявить с определённой уверенностью: вот теперь уровень спецэффектов и сериала как жанра достиг достойного уровня. Так что с технической стороны идеал, о котором мечтают армии поклонников Желязны, уже вполне достижим, хотя человеческий фактор (в виде тех же режиссёров, сценаристов, монтажёров) по-прежнему остаётся непредсказуемым человеческим фактором.
Кроме того, существует мнение, что перед тем, как браться за прославленные пятикнижия, стоит попробовать экранизировать что-нибудь более доступное из книг этого автора – к примеру, «Джек-из-тени» или культовую «Ночь в одиноком октябре». Но, как известно, будет так, как будет. Иначе на днях мир бы громко праздновал, вознося хвалу одному из патриархов фантастики – в честь его 80-летия. Однако в нашем мире его нет уже почти 22 года.

(Подборка аудиокниг Желязны у нас в ВК).

]]>
https://gdekultura.ru/people/writers/roger_zelazny/feed/ 0
Юбилей Торнтона Уайлдера https://gdekultura.ru/people/thornton_wilder/ https://gdekultura.ru/people/thornton_wilder/#respond Mon, 17 Apr 2017 18:44:20 +0000 http://gdekultura.ru/?p=2713 В письме были такие строки: «Если бы коллеги узнали, сколько я времени трачу на письма матери, меня бы уволили. Для моих сверстников матери – это люди, которые портят удовольствие. А я приеду специально для того, чтобы повидать Вас… Мадам, хоть я и считаю, что Вы слишком молоды для этой роли, тем не менее, я торжественно прошу Вас: станьте моей матерью!  Согласны ли Вы взять этого человека в сыновья, чтобы осуждать и баловать, дразнить, провоцировать и видеть его лицо во время тысяч завтраков?..»

Человека, который делал столь необычное предложение, звали Торнтон Уайлдер, а даму, которой он это адресовал – Изабеллой Уайлдер. Она уже была его матерью, стала ею ровно 120 лет назад, если считать от сегодняшнего дня. Упомянутое же предложение было шуткой и признанием в том, что Торнтон счастлив быть сыном этой женщины.
Он написал ей множество писем, и отцу тоже, братьям и сёстрам, с которыми он был разлучён, потому что учились они в разных школах. Он немало написал своим бывшим преподавателям и своим бывшим ученикам, друзьям и знакомым. В некоторых произведениях Уайлдера цитируются письма персонажей, а его знаменитая книга «Мартовские иды» – и вовсе роман эпистолярный, сплошь состоящий из писем и записей Цезаря, Клеопатры и иже с ними.

Был только один родной человек, которому Уайлдер, кажется, не писал – его брат-близнец, который умер при рождении. Однако Торнтон писал о нём, о том брате. К примеру, в одном из писем сказано: «Думаю, во мне оттого так много энергии, что энергия моего брата-близнеца добавилась к моей…»
А энергии у нашего героя, и правда, было с избытком. Он изъездил немало стран – сначала с родителями, потом по собственному почину, главным образом, учёбы ради, он служил в армии во время обеих мировых войн XX столетия, он писал романы, повести, рассказы, пьесы и киносценарии, он преподавал литературу и языки в разных школах и вузах.
Кстати, по поводу преподавания он писал вот что: «Меня предупреждали: никогда не учи в школе – это убийственно скучно. Но я нашёл здесь массу удовольствий: во-первых, отношения между тобой и классом, в котором ты сумел пробудить интерес. Во-вторых, наблюдения за существами, которые поступают, говорят и двигаются с такой трогательно бездумной естественностью… А когда они спят, сопя в 32 носа своими синуситами, аденоидами, гландами и сорванными связками, я даже их люблю…»
Созвучно этому и воспоминание одного из многочисленных учеников Уайлдера:
«Мы любили мистера Уайлдера за весёлую терпимость к нашему идиотизму и вовремя проявленное внимание к нашим чувствам. Он не был похож ни на кого из преподавателей и всегда говорил неожиданные вещи. Например, когда мы с забывчивой медлительностью переодевались ко сну в общей спальне, застывая на несколько минут с носком или рубашкой в руках, мистер Уайлдер никогда не говорил раздраженно: “Побыстрей, пожалуйста, джентльмены…” Нет, задумчиво поглядев на нас некоторое время, он вдруг делал вид, что пытается загородить собой дверь, и взволнованно говорил: “Нет-нет, мисс, вы не можете войти… это – спальня мальчиков!..” Раздавался общий вопль, туча носков, брюк и джемперов падала на пол, и в минуту все были под одеялами…»

Уайлдер легко мог заинтересовать аудиторию тем, о чём рассказывал, он блестяще умел это делать. Возможно, потому, что сам был жаден до знаний и славился как интеллектуал с юных лет.
При этом, как уже можно догадаться, «сухарём» он вовсе не был. Более того, немало его времени и сил уходило на то, что он очень любил – общение с друзьями, в которых у него ходили сотни людей: от самых знаменитых персон вроде Эрнеста Хемингуэя и Гертруды Стайн до официантов и рабочих. Он с удовольствием ходил на званые обеды и прочие вечеринки.
Собственно, даже 7 декабря 1975 года Торнтон Уайлдер собирался в гости. Перед обедом он прилёг вздремнуть и тихо умер во сне.

Ему было 78 лет, как человек он пережил много бед и радостей, он пережил многих родных и близких, как писатель он пережил становление, зрелость, признание – в том числе, в виде трёх Пулитцеровских премий, и яростную критику – в том числе, вопящую: «Как это он смеет писать о чём-то кроме тягот простого американского народа?».
А он писал о влюблённом Цезаре, о древнеримских богах, притворяющихся современными аристократами, о коммивояжёре, похожем чем-то на Дон Кихота и о талантливом изобретателе, обвинённом в убийстве, о Вечности, которая пронизывает жизнь обычных людей и о том, что другие бы назвали «коллективной кармой». Он создавал философские притчи, исторические картины и оперные либретто, по его сценарию снимал Хичкок, а одна из его пьес стала основой знаменитого мюзикла «Холло, Долли!». Торнтона Уайлдера то объявляли живым классиком и гордостью Америки, то называли старомодным и обвиняли в том, что его пьеса «На волосок от гибели» – плагиат «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса. Говорят даже, что из-за этой глупости, раздутой кем-то, Уайлдер не получил Нобелевку.
Но, думается, этот человек, даже в печальные минуты помнил нечто родственное словам из его романа «День восьмой», где герой показывает собеседнику ковер, сначала – изнанку: «Смотри, какой тут хаос, какие перепутанные и грязные нитки. Это – наш мир, каким мы, люди, видим его…», а потом лицевую сторону: «А таким видит наш мир Бог – дивный рисунок, который мы не всегда способны заметить…»
Даже если убрать слово «Бог», смысл не слишком-то изменится.
Вот вам, кстати, несколько замечательных цитат из произведений Торнтона Уайлдера:

«…нас тоже будут любить и тоже забудут. Но и того довольно, что любовь была; все эти ручейки любви снова вливаются в любовь, которая их породила… Есть земля живых и земля мертвых, и мост между ними — любовь, единственный смысл, единственное спасение…»

«Ты клялась, что любишь меня и, смеясь, предупреждала, что не будешь любить меня вечно. Я не слышал тебя. Ты говорила на непонятном мне языке. Я никогда, никогда не смогу представить себе любовь, которая предвидит свою кончину. Любовь сама по себе – вечность. Любовь в каждом своём мгновении – на все времена. Это единственный проблеск вечности, который нам позволено увидеть…»

«Ей было четырнадцать лет, то есть – смотря по тому, что на неё накатит, – от десяти до шестнадцати…»

«Безумие рода человеческого проявляется в том, что нам всегда хочется исключение превратить в правило. Исключение привлекает нас потому, что каждый считает себя существом исключительным и предназначенным для исключительного…»

«Как все богатые, он не способен был поверить, что бедные могут по-настоящему страдать…»

«Время от времени со всех сторон поднимается шум вокруг нового чуда цивилизации — то это прививка оспы, то пуск первого поезда железной дороги. Но потом всё стихает, и оказывается, мы те же, что были — волки и гиены, волки и павлины…»

«Можно ведь изучать святых и ни разу не задуматься о вере. Можно всё узнать о Микеланджело, не прочувствовав как следует ни одного из его творений…»

«Счастлива, говорит, та женщина, что из Артемиды созревает в Афродиту, потом в Геру, а заканчивает свой путь Афиной Палладой. И плохо той, которая на всю жизнь застревает на чем-нибудь одном…»

«Материнская любовь — это как погода. Она есть всегда, но замечаем мы главным образом её перемены…»

«Я вспомнил одну свою теорию, которую долго и с удовольствием проверял на практике – теорию «Созвездий». Согласно ей, у человека должно быть три друга-мужчины старше его, три – примерно его возраста и три – младше. У него должно быть три старших друга-женщины, три – его лет и три – моложе. Эти восемнадцать друзей и есть Созвездие. У женщины тоже должно быть свое Созвездие дружбы. Дружба эта не имеет ничего общего со страстной любовью. Та тоже – чудесное чувство, но у неё свои законы и пути. И у семейных связей тоже – свои законы и пути. Все эти восемнадцать вакансий редко (а может быть, и никогда) бывают заполнены одновременно. У некоторых многие годы, а то и всю жизнь, бывает лишь один старший или младший друг. Или даже ни одного. Зато какое удовольствие мы испытываем, когда заполняется пробел! И нельзя забывать, что мы сами принадлежим к чужим Созвездиям, и это частично возмещает неполноту наших…»

П. С. Ах, да! Есть же ещё и фильмы, снятые по книгам Торнтона Уайлдера и спектакли, по ним поставленные. Например: «Мост короля Людовика Святого», «Мистер Норт», «Хелло, Долли!», «Мартовские иды» и «Наш городок» (2 части).

(Текст: Алёна Эльфман. Наша подборка видео здесь: vk.com/wall-43750309_86480)

]]>
https://gdekultura.ru/people/thornton_wilder/feed/ 0