«Я рисую так, чтобы мне самому нравилось. Не пытаюсь подстраиваться ни под кого. Как мне кажется правильным, так и рисую…»
А рисует Игорь Олейников великолепно! Причём, этот один из самых талантливых художников современности, также и мультипликатор, и, что очень немаловажно, иллюстратор книг. А немаловажно это потому, что с помощью книг творения Олейникова становятся доступны широчайшей публике, и книги только выигрывают от подобных иллюстраций, становясь особенно привлекательными для читателей.
Есть музыка слова. И нельзя сметь произносить слова со сцены, если ты не почувствовал, не отыскал внутреннюю музыку именно этого текста. В этом и есть творчество актёра. Здесь и рождается магия театра. Актёр должен угадать ритм и скрытый напев, который вёл автора в момент творения.
Хорошенькую девушку заметит каждый, как ты выражаешься, дурак.
Художник может посмотреть на хорошенькую девушку и увидеть, какой она станет к старости. Художник получше способен увидеть в старухе хорошенькую девушку, которой она была много лет назад. А великий художник может посмотреть на старуху, изобразить её в точности такой, какая она есть, — и заставить зрителя увидеть ту, прошлую, хорошенькую девушку.
Казалось, эти ребята совсем недавно впервые вышли на сцену в одном из ночных клубов, а вскоре уже стали звёздами лондонских вечеринок. Спустя ещё немного времени, в августе 1967 их психоделический рок впервые хлынул во все стороны, производя неизгладимое впечатление на публику в разных странах, даже и тогда, когда одного из тех ребят не стало.
Хотя имя этого талантливого англичанина в нашей стране известно меньше, чем его коллег вроде Киплинга или Милна, но всё же сказки Дональда Биссета знают многие.
Биссет (который также был актёром, режиссёром и художником) подарил немало забавных персонажей, любимых детьми: тигренка Рррр, корову Красотку, утку Дейзи, черепаху Розалинду…
У Маяковского есть такие строки:
«О рае Перу орут перуанцы,
где птицы, танцы, бабы
и где над венцами цветов померанца
были до небес баобабы…»
Ну, с баобабами он хватил, конечно, да и померанец в Перу знать не знали, пока испанцы не стали его туда завозить. Но простим поэту эти оплошности ради яркого образа.
Для тех, кто знаком со сказкой Братьев Гримм «Бременские музыканты», немецкий город Бремен, прежде всего, связан именно с этой историей. Особенно хорошо это зафиксировано в памяти людей на постсоветском пространстве — не в последнюю очередь, благодаря замечательному музыкальному мультфильму.
В Бремене это по-своему ценят, потому что немногие туристы в курсе славного торгового прошлого этого теперь небольшого, провинциального городка.