Цитаты из “Маленького принца”

“Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете…”

 

— На твоей планете, — сказал Маленький принц, — люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут… — Не находят, — согласился я. — А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе…

“…трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нём, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он ещё более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их…”

— Есть такое твёрдое правило, — сказал мне позднее Маленький принц. — Встал поутру, умылся, привёл себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету.

“Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь”.

“Лучше приходи всегда в один и тот же час, — попросил Лис. — Вот, например, если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трёх часов почувствую себя счастливым. И чем ближе к назначенному часу, тем счастливее. В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. Я узнаю цену счастью! А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю, к какому часу готовить свое сердце… Нужно соблюдать обряды”.

Маленький принц сел на камень и поднял глаза к небу. — Хотел бы я знать, зачем звёзды светятся, — задумчиво сказал он. — Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою.

…”астероид В-612″. Этот астероид был замечен в телескоп лишь один раз, в 1909 году, одним турецким астрономом. Астроном доложил тогда о своём замечательном открытии на Международном астрономическом конгрессе. Но никто ему не поверил, а всё потому, что он был одет по-турецки. Уж такой народ эти взрослые! К счастью для репутации астероида В-612, турецкий султан велел своим подданным под страхом смерти носить европейское платье. В 1920 году тот астроном снова доложил о своём открытии. На этот раз он был одет по последней моде, — и все с ним согласились.

“Музей Маленького Принца” в небольшом курортном городке Японии Хаконе. Открылся в 1999 году. Японцы сумели устроить на небольшой территории французский городок с магазинами и булочными. Идея была в том, чтобы воссоздать атмосферу региона Прованс, который повлиял на творчество Сент-Экзюпери. Музей рассказывает о жизни автора знаменитого литературного персонажа. Фотографии и письма раскрывают биографию писателя. А в небольшом театре, оформленном как пустыня, можно познакомиться с историей жизни Маленького Принца. К сожалению туристов, вся информация представлена только на японском языке”. http://travel.rambler.ru/guide/asia/japan/poi/31947/

— Знаешь, отчего хороша пустыня? — сказал он. — Где-то в ней скрываются родники…

(с) Антуан де Сент-Экзюпери “Маленький Принц”
(перевод Норы Галь)

Теги: , ,

Оставить комментарий


Для любых предложений по сайту: [email protected]